Видео Клип
Дууны Үг
Vois sur ton chemin
– Замдаа үзнэ үү
Gamins oubliés, égarés
– Мартагдсан хүүхдүүд, алдагдсан
Donne-leur la main
– Тэдэнд гараа өг
Pour les mener
– Тэднийг удирдахын тулд
Vers d’autres lendemains
– Бусад маргаашийн зүг
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Тэднийг удирдахын тулд тэдэнд гараа өг)
(Vers d’autres lendemains)
– (Бусад tomorrows нь)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Итгэл найдварын давалгаа, амьдралын ардад
Sentier de gloire
– Алдрын зам
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Амьдралын Ardor, амьдралын)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Алдрын зам, Алдрын зам)
Bonheurs enfantins
– Хүүхэд шиг аз жаргал
Trop vite oubliés, effacés
– Хэт хурдан мартаж, устгаж
Une lumière dorée brille sans fin
– Алтан гэрэл эцэс төгсгөлгүй гэрэлтдэг
Tout au bout du chemin
– Замын төгсгөлд
(Vite oubliés, effacés)
– (Хурдан мартагдана, арилна)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Алтан гэрэл эцэс төгсгөлгүй гэрэлтдэг)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Ardeur de la vie
– Амьдралын ардад
Sentier de gloire
– Алдрын зам
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Амьдралын Ardor, амьдралын)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Алдрын зам, Алдрын зам)
Vois sur ton chemin
– Замдаа үзнэ үү
Gamins oubliés, égarés
– Мартагдсан хүүхдүүд, алдагдсан
Donne-leur la main pour les mener
– Тэднийг удирдахын тулд гараа өг
Vers d’autres lendemains
– Бусад маргаашийн зүг
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Тэднийг удирдахын тулд тэдэнд гараа өг)
(Vers d’autres lendemains)
– (Бусад tomorrows нь)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Ardeur de la vie
– Амьдралын ардад
Sentier de gloire
– Алдрын зам
Vois sur ton chemin
– Замдаа үзнэ үү
Gamins oubliés, égarés
– Мартагдсан хүүхдүүд, алдагдсан
Donne-leur la main pour les mener
– Тэднийг удирдахын тулд гараа өг
Vers d’autres lendemains
– Бусад маргаашийн зүг
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Тэднийг удирдахын тулд тэдэнд гараа өг)
(Vers d’autres lendemains)
– (Бусад tomorrows нь)
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Итгэл найдварын давалгаа, амьдралын ардад
Sentier de
– Нь мөрийн
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Мэдрэмж, шөнийн зүрхэнд (in the heart of the night)
L’onde d’espoir
– Найдварын давалгаа
Ardeur de la vie
– Амьдралын ардад