Видео Клип
Дууны Үг
Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– Би чамайг ичимхий (ичимхий) харсан, таны нэр юу болохыг надад хэлээрэй
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– Хэн ч чамайг халуун (Hot)гэж хараахан хэлээгүй байна
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Тэр цамц нь хатуу, Би үүнийг тайлж өгөх болно (Энэ бол том)
Quiero mojarme
– Би нойтон болохыг хүсч байна
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Таны уруул ” caramel амт нь
Despreocupate
– Санаа зоволтгүй
Con este culo to’ se prende fuego
– Энэ илжиг нь ” гал дээр барих
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Тэгээд би түүнийг цохисон, тэр намайг цохисон, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Энэ нь халуун юм, тэр hottie зүгээр л хайлж
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Би түүнийг бүжгээс гаргаж авсан бөгөөд тэр татгалзсангүй, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Нэг шөнө энэ нь бидэнд хүрч чадаагүй
Tengo una gata, la llevo al telo
– Би муур байна, Би telo түүнийг авах
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– Би түүнийг үсээр нь татаж авахад тэр ариун зүйлийг тайлж өгдөг
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Хэрвээ би чадах юм бол түүнийг ихэр болгох байсан”
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Үнсэлтээр “амнаас ам руу бид дамждаг” чихэр, ммм
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– Тэр бол миний хоолны дэглэм бөгөөд би үүнийг бүрэн иддэг
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Би түүнийг хашгирахыг хүсч байна, А-аас Z хүртэл, uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– Футболк нь түүнд нойтон харагдаж байна
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– Тэр надтай бүжиглэхээр ирсэн, хэн ч түүнтэй муудалцаагүй
Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Тэгээд би түүнд наалдсан, тэр надад наалдсан, woh-woh (Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Энэ нь халуун байсан бөгөөд hottie хайлсан
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Бүжгийн хувьд би түүнийг гаргаж авсан бөгөөд тэр татгалзаагүй, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Нэг шөнө энэ нь бидэнд хүрч чадаагүй
Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– Хэрэв-Хэрэв-хэрэв би тийм ч ичимхий биш байсан бол (би байх байсан—), Би “илүү их зүйл хийх” байсан (Ey)
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– Ханан дээр хэрэв бид наалддаг бол бид “сонгодог”
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– Үүнийг авчрах (Тиймээ), би үүнийг хэрхэн зохицуулахаа мэддэг (Тиймээ)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– Хэрэв та хүсвэл миний биед та алдаж болно
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Тэгээд бид үүнийг дахин харж байна”, тиймээ-тиймээ-тиймээ-тиймээ
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– Тэр зочид буудлын өрөөнд, тиймээ-тиймээ-тиймээ-тиймээ
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Чи бид хоер арьстай бөгөөд та үүнийг үгүйсгэж чадахгүй
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– Хүссэн үедээ дуудлага хийх, 0-800-NN
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Тэгээд би түүнийг цохисон, тэр намайг цохисон, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Энэ нь халуун юм, тэр hottie зүгээр л хайлж
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Би түүнийг бүжгээс гаргаж авсан бөгөөд тэр татгалзсангүй, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Нэг шөнө энэ нь бидэнд хүрч чадаагүй
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta-‘ Ta – ‘Ta -‘ Tas pasa ‘o, vicia’ o, I ‘ve got you cornered’ o
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Харуй Бүрий дор нялх хүүхэд, ямар ч эргэлзээгүй, Тэр бие нь сүйрч байна
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– Би ” та нар Намайг мэднэ шүү дээ. энэ нь шүүслэг, зөгийн бал шиг амттай байдаг.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Baby, маш халуун, маш horny, би түүнийг дөрвөн дээр тавьж,
Quiere mojarse
– Тэр нойтон байхыг хүсдэг
Con mis labios sabor a caramelo
– Миний уруул нь caramel нь амт нь
Despreocupate
– Санаа зоволтгүй
Con este culo to’ se prende fuego
– Энэ илжиг нь ” гал дээр барих
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Тэгээд би түүнийг цохисон, тэр намайг цохисон, woh-woh (Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Энэ нь халуун байсан бөгөөд hottie хайлсан
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Би түүнийг бүжгээс гаргаж авсан бөгөөд тэр татгалзсангүй, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Нэг шөнө энэ нь бидэнд хүрч чадаагүй
Y yo me le pe—
– Тэгээд би pe…—
