Видео Клип
Дууны Үг
Okay, Zzala
– Ока Зз
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– Та сүүлийн өгүүлбэрээ надад нүх цоолсон
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– Зүрх сэтгэлд Би лазер гэрлийн улаан цэг байна
E il cielo diventa voragine
– Мөн тэнгэр ангал болдог
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– Би rapids дунд өөрийгөө мэдрэх болно
Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– Хэрэв гэнэт таны нүд нулимстай хавдсан бол
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– Хэрэв өдрүүд өнгөрөөгүй бол би ойлгох байсан гэдэгт би итгэлгүй байна
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– Бид яагаад бүх амьдралаа бие биенээ үзэн ядаж өнгөрөөсөн юм бэ
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– Бид өмнө нь бүх шөнө байсан гэж бодох хэрэгтэй
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Чи өнөө орой хэнтэй хамт байгаагаа надад бүү мэд
Perché non lo perdonerei
– Би яагаад түүнийг уучлахгүй гэж
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Би гинжийг, тэр ч байтугай уур амьсгалыг эвдэх болно
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Гэхдээ дараа нь би ичих болно, Хөөе
Tutta la vita ad odiarci
– Бүх амьдрал минь биднийг үзэн ядаж байна
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Мөн би урд минь харанхуй хонгилоор байгаа юм шиг санагдаж байна
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Хэрэв та мартаж руу харах юм бол, та нар намайг тэнд байна гэдгийг би мэднэ
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Мөн та бусадтай ярилцдаггүй хүмүүс байдаг
Sono in giro la notte coi fari spenti
– Шөнийн цагаар гар угаах
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– Stereos-д овгийн нэг хэсэг байдаг
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– Би сэтгэл санааны байдал нь хэрүүл, энэ нь дээш, доош болгодог
Come sopra la giostra di un luna park
– Нь funfair нь тойргийн дээрх байдлаар
Sono il tipo che conta qualche milione
– Би хэдэн саяар тоологдох залуу
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– Дараа нь тэр Porsche орой дээр үхэж дуусдаг
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– Тэгээд би чамайг ристо руу аваачна”, хамгийн сайныг нь сонго
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– Чи миний зүрх сэтгэлийг клоче дор үлдээж байна
E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– Харамсахад хэтэрхий оройтсон гэж бодож эхэлж байна
Più ci penso e più vorrei scappare via
– Энэ тухай бодох тусам би зугтмаар байна
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– Тэнгэр элчүүд хог хаядаг энэ газрыг өг
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– Энэ нь бараг л бид ээлжлэн буруу байх шиг байна
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– Та хэрхэн амжилтанд хүрэхээ мэдэхгүй байна, гэхдээ та нүдээрээ намайг тайлж чадна
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Чи өнөө орой хэнтэй хамт байгаагаа надад бүү мэд
Perché non lo perdonerei
– Би яагаад түүнийг уучлахгүй гэж
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Би гинжийг, тэр ч байтугай уур амьсгалыг эвдэх болно
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Гэхдээ дараа нь би ичих болно, Хөөе
Tutta la vita ad odiarci
– Бүх амьдрал минь биднийг үзэн ядаж байна
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Мөн би урд минь харанхуй хонгилоор байгаа юм шиг санагдаж байна
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Хэрэв та мартаж руу харах юм бол, та нар намайг тэнд байна гэдгийг би мэднэ
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Мөн та бусадтай ярилцдаггүй хүмүүс байдаг
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– Би чамайг аль болох хурдан дуудах болно, Одоо намайг ганцааранг минь орхи
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– Тэгээд над руу орилох байхгүй юу, эсвэл би gey шиг дэлбэрч
Ho ancora da scrivere pagine
– Би одоо ч гэсэн бичих Хуудас байна
E so farlo sembrare facile
– Би үүнийг хялбар болгож чадна
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Чи өнөө орой хэнтэй хамт байгаагаа надад бүү мэд
Perché non lo perdonerei
– Би яагаад түүнийг уучлахгүй гэж
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Би гинжийг, тэр ч байтугай уур амьсгалыг эвдэх болно
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Гэхдээ дараа нь би ичих болно, Хөөе
Tutta la vita ad odiarci
– Бүх амьдрал минь биднийг үзэн ядаж байна
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Мөн би урд минь харанхуй хонгилоор байгаа юм шиг санагдаж байна
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Хэрэв та мартаж руу харах юм бол, та нар намайг тэнд байна гэдгийг би мэднэ
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Мөн та бусадтай ярилцдаггүй хүмүүс байдаг
