Видео Клип
Дууны Үг
Volevo essere un duro
– Би хатуу байхыг хүссэн
Che non gli importa del futuro
– Тэр ирээдүйд санаа зовохгүй байна
Un robot, un lottatore di sumo
– Робот, сумо бөх
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Чоно нохой нь хугацаанд нь өөдгүй амьтан
Alla stazione di Bolo
– Боло станц
Una gallina dalle uova d’oro
– Алтан өндөг бүхий тахиа
Però non sono nessuno
– Гэхдээ би хэн ч биш
Non sono nato con la faccia da duro
– Би хүнд царайтай төрөөгүй
Ho anche paura del buio
– Би бас харанхуйгаас айдаг
Se faccio a botte, le prendo
– Хэрэв би тулалдвал би тэднийг авах болно
Così mi truccano gli occhi di nero
– Тиймээс тэд миний нүдийг хар болгодог
Ma non ho mai perso tempo
– Гэхдээ би хэзээ ч цагийг дэмий үрдэггүй
È lui che mi ha lasciato indietro
– Тэр намайг ардаа орхисон
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Амьд амьдрал бол хүүхдийн тоглоом”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Ээж надад хэлсэн, Би мод доош унасан
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Дэлхий ертөнц хэвийн хүмүүст ямар хэцүү байдаг вэ
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Эргэн тойронд бага зэрэг хайр, эсвэл тэдний нүдний шил нь хэт их нар байдаг хэн
Volevo essere un duro
– Би хатуу байхыг хүссэн
Che non gli importa del futuro, no
– Тэр ирээдүйн талаар санаа зовохгүй байна, тэр вэ
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Робот, нулимж алтан медаль
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– Харанхуйд чамайг хүлээж буй зөнч
Il Re di Porta Portese
– Порта портын хаан
La gazza ladra che ti ruba la fede
– Итгэлийг чинь хулгайлдаг Шаазгай хулгайч
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Амьд амьдрал бол хүүхдийн тоглоом”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Ээж надад хэлсэн, Би мод доош унасан
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Дэлхий ертөнц хэвийн хүмүүст ямар хэцүү байдаг вэ
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Эргэн тойронд бага зэрэг хайр, эсвэл тэдний нүдний шил нь хэт их нар байдаг хэн
Volevo essere un duro
– Би хатуу байхыг хүссэн
Però non sono nessuno
– Гэхдээ би хэн ч биш
Cintura bianca di judo
– Цагаан хэрэм ofudo
Invece che una stella, uno starnuto
– Оддын оронд найтаах
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Нүдний шилтэй наранцэцэг надад: ” гэрэлд болгоомжтой байгаарай”
E che le lune senza buche sono fregature
– Мөн нүдгүй дагуул луйвар байна гэж
Perché, in fondo, è inutile fuggire dalle tue paure
– Учир нь эцсийн эцэст айдсаасаа зугтах нь ашиггүй юм
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Амьдрал бол хүүхдийн тоглоом
Io, io volevo essere un duro
– Би, Би хүнд залуу байхыг хүссэн
Però non sono nessuno
– Гэхдээ би хэн ч биш
Non sono altro che Lucio
– Би Люсиогоос өөр юу ч биш
Non sono altro che Lucio
– Би Люсиогоос өөр юу ч биш
