Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) Италийн Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

In mezzo al viale giocavo a pallone
– Би бөмбөг тоглож байсан өргөн чөлөөний дунд
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Намайг босгосон шороон зам дээр
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Тэнгэр хаана байна bordeau immerso
Dove Dio creò distese di niente
– Бурхан юу ч үгүй тэлэлтийг бүтээсэн газар

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Хэрэв энэ нь чин сэтгэлээсээ биш бол хайр үнэн бол та дотор нь үхдэг
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Цэвэр мэдрэмж, үгүй ээ, би чамайг алдвал ирээдүйгүй
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Би хязгааргүй биш амьдралаа шударга үнээр өгөх болно
Ma per fortuna che
– Харин аз болоход тэр

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Дараа нь бид сарны гэрэлд өөрсдийгөө олсон
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Магадгүй амьдарч байсан түүхээс бага зэрэг үрчийсэн байх
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Удалгүй бид чулуун дээр хэвтэж байсан
Coi capelli in mano come una matita
– Гартаа харандаа шиг үстэй
Scriverei una poesia
– Би шүлэг бичнэ
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-Па-Па-Па-Па-Па-Па
Per un briciolo di allegria
– Баяр хөөр нь жижиглэж нь
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-Па-Па-Па-Па-Па-Па

Tutte le offese che vuoi
– Таны хүссэн бүх гэмт хэрэг
Non serviranno se puoi parlare con me
– Хэрэв та надтай ярилцаж чадвал тэд тус болохгүй
Ed è difficile saper distinguere
– Мөн үүнийг ялгахад хэцүү байдаг
L’amore dalla follia, eh
– Галзуурахаас хайран биз

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Хэрэв энэ нь чин сэтгэлээсээ биш бол хайр үнэн бол та дотор нь үхдэг
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Цэвэр мэдрэмж, үгүй ээ, би чамайг алдвал ирээдүйгүй
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Би хязгааргүй биш амьдралаа шударга үнээр өгөх болно
Ma per fortuna che
– Харин аз болоход тэр

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Дараа нь бид сарны гэрэлд өөрсдийгөө олсон
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Магадгүй амьдарч байсан түүхээс бага зэрэг үрчийсэн байх
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Удалгүй бид чулуун дээр хэвтэж байсан
Coi capelli in mano come una matita
– Гартаа харандаа шиг үстэй
Scriverei una poesia
– Би шүлэг бичнэ
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-Па-Па-Па-Па-Па-Па
Per un briciolo di allegria
– Баяр хөөр нь жижиглэж нь
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-Па-Па-Па-Па-Па-Па

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– Бидний дотор амьдардаг зүйл хэзээ ч хөгширдөггүй
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Мөн энэ нь Polaroid зураг шиг fades хэзээ ч
Se non mi domando chi eravamo
– Хэрэв бид хэн байсныг би гайхахгүй бол
Io non mi ricordo chi siamo
– Бид хэн болохыг би санахгүй байна
Per un briciolo di allegria
– Баяр хөөр нь жижиглэж нь
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-Па-Па-Па-Па-Па-Па


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: