Myke Towers – LALA Испани хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

(Full Harmomy)
– (Бүрэн Зохицол)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Бүх зүйл сайхан байна, та стресст орох шаардлагагүй
A ti yo sola no te dejaré
– Би чамайг ганцааранг чинь орхихгүй
Me enchulé la primera vez que la vi
– Би түүнийг анх удаа харсан fucked
Me enamoré cuando con ella bailé
– Би түүнтэй бүжиглэхдээ дурласан
Desde hace rato se quería pegar
– Удаан хугацааны турш тэр зөөгч хүссэн
Puse la espalda contra la pared
– Би нуруугаа хананы эсрэг тавьсан
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Хэрэв би бууж ирвэл би түүнд юу хийхээ мэдэж байна

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Та хүсч байна, Ээж ээ; Түүний нүд эргэлдэж байна
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Би түүнийг харж, тэр улаан уруулын будаг долоох юм
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Тэр сул бэлхүүс, хонгор минь, хэрэв би чамайг барьж авбал
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Би чамайг “өндөрт” өргөж байна, чи надад хэлээд Би чамайг тосож байна

Ella a manejar me dejó
– Тэр намайг жолоодох болтугай
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Хэзээ нэгэн цагт газар хөдлөх л болно
Yo estaba coronando desde que era menor
– Би бага байхаасаа л оргилж байсан
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Зураг дээр энэ нь сайн харагдаж байна, гэхдээ урд талаас илүү сайн харагдаж байна

Se dio un par de copas de más
– Тэр нэмэлт ундаа нь хоер байсан
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Би тав дахь нь гэж байхад улаан дарс нь түр надаас асуув
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Тэр Quinco нь хөрш эргэн тойронд зугаалахаар түүнийг авч
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Тэд намайг урдаас хараад trinco

Sola la hace, sola la paga
– Тэр үүнийг ганцаараа хийдэг, тэр ганцаараа төлдөг
Prende otro a la que este se apaga
– Энэ нь нэг нь гарч явдаг өөр нэг дээр эргэж
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Тэр намайг өөрийг нь болгохыг хүсдэг учраас тэр миний анхаарлыг татаж байна

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Та хүсч байна, Ээж ээ; Түүний нүд эргэлдэж байна
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Би түүнийг харж, тэр улаан уруулын будаг долоох юм
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Тэр сул бэлхүүс, хонгор минь, хэрэв би чамайг барьж авбал
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Би чамайг “өндөрт” өргөж байна, чи надад хэлээд Би чамайг тосож байна

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Ямар нэгэн зүйл танд зориулагдсан бол энэ нь зайлшгүй юм
Bebé, tus ganas son notables
– Хонгор минь, чиний хүсэл гайхалтай
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– ТВ, кабель байхгүй юм шиг би үүнийг хийх болно
Esa mirada es la culpable
– Энэ харц бол буруутан

No están mirando, vámonos
– Тэд харагдахгүй байна, явцгаая
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Тэрбээр ” энэ талаар хэтэрхий их бодож, надад өгөх хэрэггүй.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Тэр үүнийг амталж байгааг та түүний царайнаас харж болно
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Хөршүүд нь харж, тэр тагтан нээгдэв

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Тэр муу царай гаргахад би дуртай
Me rellena lo peine’ de bala
– Энэ нь надад сум сам ” эзлэв
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Тэр бол зочны өрөөнд “де ла Колта” юм
Estaba enfocao en
– Би анхаарлаа төвлөрүүлж байсан

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Би, чиний Кармело, чи минь
Cuando yo bajo
– Намайг бууж ирэхэд
Siempre me pide
– Тэр үргэлж надаас асуудаг
Yo nunca paro
– Би хэзээ ч зогсохгүй

Y ella le gusta el
– Тэр дуртай
La tengo loca con el
– Би Түүний тухай галзуу байна.
Sola se toca cuando
– Ганцаараа байхдаа тоглодог
Mirándola, yo le hago
– Түүнийг хараад би түүнийг


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: