Nayt – Serie TV Италийн Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Yeah
– Тиймээ
Eheheheh
– Эхэехэ
3D, baby
– 3D, хүүхэд

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Би та нарт мянган зүйлийг хэлмээр байна, Би тэднийг хэзээ ч олж
E alla fine uso la voce solo per i live
– Тэгээд эцэст нь би зөвхөн амьд дуу хоолойг ашиглах
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Судалгаатай, ажилтай, надад хэлээрэй, Та үүнийг хийж чадах уу?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Та асуудалтай байгаа үед үргэлж надад дуудлага өг
Come hai passato l’estate?
– Та зуныг хэрхэн өнгөрүүлсэн бэ?
Ad aspettare il tempo che scade
– Хугацаа нь дуусахыг хүлээх
Trovare un modo per scaricare
– Татаж авах арга замыг хайж олох
Schivare il peso del panico
– Үймээн самууны жингээс зайлсхий
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Хүйтэн байсныг би санаж байна, чи миний цамцтай байсан
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Би сая авахыг хичээдэг, чи илүү дээр байх болно
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Хамтдаа хүүхэдтэй болох тухай шог, Миний овог нэр байх
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Энэ нь хэзээ ч телевизээр тэр цуврал шиг явдаг (ямар ч)

Noi facciamo serie TV
– Бид телевизийн цуврал хийдэг
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Гэхдээ энэ нь бидний хооронд ноцтой биш, үгүй, хэзээ ч
Quel colpo di scena? Di chi?
– Энэ тохой? Хэний?
So che anche stasera non resterai
– Та өнөө орой ч үлдэхгүй гэдгийг би мэднэ
Sembriamo una serie TV
– Бид телевизийн цуврал шиг харагдаж байна
Non è una cosa seria, vedi?
– Энэ нь ноцтой биш, харж байна уу?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Жинхэнэ найзууд хаана байна, бидэнд найз байхгүй
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Тэд зүгээр л хувцсаа тайлахыг хүсдэг
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Заримдаа бид бие биедээ зориулж хийсэн ч болоосой
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Энэ нь галаар эхэлж, усанд нүх нь дууссан
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Бид хэлж зүрхлэх:”хангалттай”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Гэхдээ одоо, Дараа нь хоер хүрхрээний нэг нь
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Бид эргэлзээн дунд сэлсээр л байна
Siamo umani come tutti (Ah)
– Бид хүн шиг хүн (аа)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Бусдыг хараад ямар гунигтай байгааг нь хараарай
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Асуу ” Яагаад? “, Гэхдээ тэд танд юу хэлэхээ мэдэхгүй байна
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Чи намайг санаж байна гэж надад бичээрэй, бүү эсэргүүцээрэй
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Та тэдэн шиг, тэдэн шиг байхыг хүсэхгүй байна уу?

Noi facciamo serie TV
– Бид телевизийн цуврал хийдэг
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Гэхдээ энэ нь бидний хооронд ноцтой биш, үгүй, хэзээ ч
Quel colpo di scena? Di chi?
– Энэ тохой? Хэний?
So che anche stasera non resterai
– Та өнөө орой ч үлдэхгүй гэдгийг би мэднэ
Sembriamo una serie TV
– Бид телевизийн цуврал шиг харагдаж байна
Non è una cosa seria, vedi?
– Энэ нь ноцтой биш, харж байна уу?

Non facciamo i seri, è serie TV
– Ноцтой байж болохгүй, энэ бол телевизийн цуврал юм


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: