Видео Клип
Дууны Үг
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Энэ бодит амьдрал мөн үү? Энэ зүгээр л уран зөгнөл үү?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Газар хөдлөлтөд автсан, бодит байдлаас зугтах аргагүй
Open your eyes, look up to the skies and see
– Нүдээ нээгээд тэнгэр өөд хараад үз
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Би зүгээр л ядуу хүү, надад өрөвдөх сэтгэл хэрэггүй
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Учир нь би амархан ирдэг, амархан явдаг, бага зэрэг өндөр, бага зэрэг намхан
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Салхи үлээх ямар ч арга надад, надад огт хамаагүй
Mama, just killed a man
– Ээж ээ, зүгээр л хүн алсан
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Түүний толгой эсрэг буу тавих, Миний гох татаж, Одоо тэр нас барсан юм
Mama, life had just begun
– Ээж ээ, амьдрал дөнгөж эхэлж байсан
But now I’ve gone and thrown it all away
– Харин одоо би яваад бүгдийг нь хаясан
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Ээж ээ, ээжээ, таныг уйлуулах гэсэн юм биш үү
If I’m not back again this time tomorrow
– Хэрэв би энэ удаа маргааш эргэж ирэхгүй бол
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Үнэхээр чухал зүйл биш юм шиг авч яв
Too late, my time has come
– Хэтэрхий оройтсон, миний цаг ирлээ
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Миний нуруу доош shivers илгээх, биеийн бүх цаг явлаа байна
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Баяртай, бүгд, би явах хэрэгтэй байна
Gotta leave you all behind and face the truth
– Та бүхнийг ардаа орхиж, үнэнтэй нүүр тулахаас өөр аргагүй
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Ээж ээ, Оох (салхи үлээх ямар ч арга)
I don’t wanna die
– Би үхэхийг хүсэхгүй байна
I sometimes wish I’d never been born at all
– Би заримдаа огт төрж байгаагүй ч болоосой
I see a little silhouetto of a man
– Би эрэгтэй хүний бяцхан дүрсийг харж байна
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, Scaramouche, та Fandango хийх үү?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Аянга, аянга, маш их, маш аймшигтай намайг
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Galileo) Галилео, (Galileo) Галилео, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Гэхдээ би зүгээр л ядуу хүү, хэн ч надад хайргүй
He’s just a poor boy from a poor family
– Тэр ядуу айлын ядуу хүү л дээ
Spare him his life from this monstrosity
– Түүнийг энэ monstrosity нь Түүний амьдралыг хэлтрүүлэх
Easy come, easy go, will you let me go?
– Амархан ир, амархан яв, чи намайг явуулчих уу?
Bismillah, no, we will not let you go
– Бисмилла, Үгүй ээ, бид чамайг явуулахгүй
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Түүнийг явуул) Бисмилла, бид чамайг явуулахгүй
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Түүнийг явуул) Бисмилла, бид чамайг явуулахгүй
(Let me go) Will not let you go
– (Намайг явуулаач) чамайг явуулахгүй
(Let me go) Will not let you go
– (Намайг явуулаач) чамайг явуулахгүй
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Never, never, never, never let me go) аа
No, no, no, no, no, no, no
– Үгүй, үгүй, үгүй, үгүй, үгүй, үгүй, үгүй
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (Өө, Мамма миа, Мамма миа) Мамма миа, намайг явуулаач
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelzebub чөтгөр миний төлөө хойш тавьж байна, миний хувьд, миний хувьд
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Тэгэхээр чи намайг чулуудаж, нүд рүү минь нулимж чадна гэж бодож байна уу?
So you think you can love me and leave me to die?
– Тэгэхээр чи Намайг хайрлаж, намайг үхүүлж чадна гэж бодож байна уу?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Өө, хонгор минь, надад үүнийг хийж чадахгүй, хонгор минь
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Зүгээр л байхаас өөр аргагүй гарч, зүгээр л байхаас өөр аргагүй энд outta авах
(Ooh)
– (Оох)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Оох, тиймээ, Оох, тиймээ)
Nothing really matters, anyone can see
– Юу ч үнэхээр чухал, хэн ч харж болно
Nothing really matters
– Юу ч үнэхээр чухал
Nothing really matters to me
– Надад юу ч хамаагүй
Any way the wind blows
– Ямар ч арга зам нь салхи үлээж