SCH – Stigmates Францын Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Fuck le top album, fuck être dans l’tempo
– Fuck the top цомог, fuck being in the tempo
Ma jeunesse me laisse un arôme de sang dans la bouche, j’essaie d’oublier
– Залуу нас минь аманд минь цусны үнэр үлдээдэг, би мартахыг хичээдэг
La tête collée au mur sous la douche, j’essaie d’oublier
– Миний толгой шүршүүрт хананд гацсан нь, би мартах гэж оролддог
Ces pourritures me voient millionnaire depuis 2015, s’ils savaient
– Эдгээр роттерууд намайг 2015 оноос хойш саятан гэж үздэг, хэрэв тэд мэддэг байсан бол
Si j’avais parlé, si j’donnais ma version, tu crois qu’la tienne tiendrait ?
– Хэрэв би ярьсан бол, Хэрэв би хувилбараа өгсөн бол таных барих байсан гэж бодож байна уу?
Enculé, bref, peu importe, c’est pas l’moment mais tuez-moi ou un jour, j’le ferai, si Dieu veut
– Motherfucker, ямар ч байсан, энэ нь хамаагүй, энэ нь цаг хугацаа биш харин намайг алах эсвэл нэг л өдөр би болно, Бурхан бэлэн
Que j’mette la lumière sur ces enculés, j’pourrais écrire un livre sur ma vie, j’ai à peine trente berges
– Би эдгээр fuckers дээр гэрэл гэгээтэй байг, би амьдралынхаа тухай ном бичиж болно, Би бараг гучин байна
Ma grand-mère a allumé tant d’cierges, si on les groupait en une seule flamme, elle ferait trente mètres
– Эмээ маань маш олон лаа асаав, хэрэв бид тэдгээрийг нэг дөл болгон бүлэглэвэл гучин метр болно
Y a des mecs qui m’ont vu comme l’employé qui allait dead avec de l’arthrose
– Остеоартриттай хамт үхэх гэж байсан ажилтан гэж намайг харсан залуус байдаг
P’tit, j’suis intelligent, j’ai vu l’bourbier, j’crois qu’j’ai bien fait
– П ‘ Тит, би ухаантай, Би quagmire-ийг харсан, би сайн ажилласан гэж бодож байна
Pour les nôtres, j’suis patient et rancunier à mort, même bourré à mort, toréador dans un RS4 black
– Бидний хувьд би тэвчээртэй, үхэлд дургүйцдэг, тэр ч байтугай үхэлд согтуу, хар RS4-д bullfighter
Quatre du mat’, j’sors de boîte, j’vais cash au caisson, j’rentre cash à la ‘son, faut pas qu’on s’embrouille devant
– Анд дөрвөн”, би хайрцаг гарч явж байна, Би хайрцаг бэлэн мөнгө гэж байна, Би бэлэн мөнгө гэж байна ” дуу, – ын өмнө андуурч бүү зөвшөөр
Si on fait parler l’alcool et la haine, sûr qu’ce soir s’arrête pour quelqu’un
– Хэрэв бид архи, үзэн ядалтын талаар ярих юм бол өнөө орой хэн нэгний төлөө зогсох болно
Et il y aura toujours un trou du cul qui snap pour couvrir l’évènement
– Мөн үргэлж үйл явдлыг хамрах уцаарлав нь новш байх болно
J’manque de cœur mais j’suis pas mesquin, j’ai du talent mais j’suis pas l’best, hein
– Надад зүрх дутаж байна Гэхдээ би жижиг сажиг зүйл биш, надад авьяас бий Гэхдээ би хамгийн шилдэг нь биш биз
J’dis qu’j’suis quelqu’un d’bien, c’est relatif, y a forcément un mec pour qui j’suis un bâtard (Oh-oh)
– Би өөрийгөө сайн хүн гэж хэлдэг, Энэ бол хамаатан садан, миний хувьд новш болсон залуу байх естой (Өө-Өө)
Celui qui a explosé sa tronche, barbé ou brisé l’cœur de sa meuf
– Нүүрээ үлээсэн, сахалтай эсвэл найз охиныхоо зүрхийг хугалсан нэгэн
Une heure, j’ai quitté la teuf (J’ai quitté la teuf), la même table, les mêmes ‘teilles avec les mêmes reufs
– Нэг цаг, Би Ла teuf зүүн (Би Ла teuf зүүн), нэг хүснэгт, ижил нүүр ижил ширээ
Tu fais ni l’beau temps ni la pluie, tu sors d’une chatte, enculé, tu s’ras jamais Dieu
– Та сайн цаг агаар ч, бороо ч хийж, та pussy гарч ирэх, motherfucker, Та Бурханыг хэзээ ч зогсоож чадахгүй
Des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais vieux, des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais pieux
– Заримдаа би хэзээ ч хөгшрөхгүй гэж өөртөө хэлдэг, заримдаа би хэзээ ч ач тустай байх болно гэж өөртөө хэлдэг
Sa mère, elle est morte, il était au placard, j’l’ai croisé dehors, mon frère, tu vois qu’il a pris un choc
– Түүний ээж, тэр нас барсан, тэр шүүгээнд байсан, Би гадаа түүн рүү гүйж байсан, ах минь, чи түүнийг цочирдсоныг харж байна
Peu importe c’qu’il a fait, ça m’fait trop d’la peine, wesh, j’suis dans c’jeu comme si j’commençais d’ouer-j
– Тэр юу ч хийсэн хамаагүй, надад санаа зовох нь хэтэрхий их байна, Веш, би энэ тоглоомонд мартагдаж эхэлж байгаа юм шиг байна-j
Huit ans qu’j’ai pas retourné ma veste, c’est l’intro’, j’ai pas commencé l’texte (Scélérat)
– Би хүрэмээ буцааж авснаас хойш найман жил, энэ бол танилцуулга’, би бичиж эхлээгүй байна (Scoundrel)

Han, zéro chrome, zéro chrome (Oh), zéro love, y a zéro love
– Han, zero chrome, zero chrome (Oh), zero love, there is zero love
Enculé, causer à un mur, mieux qu’à un homme, grandir à la dure mieux qu’à la bonne
– Эр хүнээс илүү сайн ханьтай ярилцаж, сайн сайхнаас илүү хатуу замыг туулна
Violence dans les verbes et j’ai la gerbe, rigueur nord-coréenne
– Үйл үг нь хүчирхийлэл, Би sheaf байна, Хойд Солонгосын хатуу чанга
Escroquerie, blanchiment, unité napolitaine, haine phocéenne
– Луйврын, угаах, Neapolitan эв нэгдэл, Phocaean үзэн ядалт
Et j’tirais les rapports si y en a une, j’arrive plus à jurer sur ma mère
– Мөн би тайлан татах болно Хэрэв нэг байгаа бол би ээжийгээ тангараглахаа больсон
Quelques mecs ont quitté mon navire, tout l’monde veut connaître mon salaire
– Хэдэн залуус миний хөлөг онгоцыг орхисон, бүгд миний цалинг мэдэхийг хүсдэг
Le ciel va gronder, ça va vite, tu t’en sors, ça prend la haine, j’suis dans la suite avec deux garces, moi
– Тэнгэр нүргэлэх гэж байна, Энэ нь хурдан явж байна, та болж байна, Энэ нь үзэн ядалтыг авч байна, Би хоер гичийтэй иж бүрдэлд байна, Би
Tout ce Ruinart coule à flots, j’ai remonté les faux comme si j’avais la vision divine
– Энэ бүх Руинарт урсаж байна, Би бурханлаг алсын хараатай юм шиг хуурамч зүйлийг татаж авав
Ma vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– Миний амьдрал намайг хэтэрхий болгосон, тэд чамайг шууд цогцос хадгалах газар руу илгээх гэж байна, чи, чи тэднийг илжиг шиг дагаж байна, Өө
La vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– Амьдрал намайг хэтэрхий болгосон, тэд чамайг шууд цогцос хадгалах газар руу илгээх гэж байна, чи, чи тэднийг илжиг шиг дагаж байна, Өө

Mais qui va s’assoir à ma table ? (Qui ?) On compte plus nos morts dans la came (Han)
– Харин хэн Миний ширээнд суух гэж байна? (Хэн бэ?) Бид үхэгсдийг дахиж Кам (Хан) – д тооцохгүй
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– Тэгээд энэ галзуугийн бүхээгийн би авах үед, би тэдний ариун сүм дээр нэг наалдахгүй байгаа юм шиг харагдаж байна
J’fais mon job, j’fais mon job (Scélérat, scélérat)
– Би ажлаа хийж байна, Би ажлаа хийж байна (Scoundrel, scoundrel)

J’ai passé la night à écrire un poème, j’peux pas passer ma vie à compter mes problèmes (Eh)
– Би шөнөжингөө шүлэг бичиж өнгөрөөсөн, би амьдралаа асуудлаа тоолж өнгөрөөж чадахгүй (Eh)
De moins en moins d’attaches et j’apprends à cacher ma rage
– Бага, бага Хавсралт би уур хилэнгээ нууж сурч байна
Cent-quatre-vingt sur la bande d’arrêt d’urgence, j’suis fier, j’peux pas rendre l’ennemi indulgent
– 108-р хороололд Хашаа байшин яаралтай зарна Би бахархаж байна, Би дайсныг зөөлөн болгож чадахгүй
Ça sent la gomme chaude, dehors, ça chuchote, donne une balle ou un stylo qu’j’fasse un one shot
– Энэ нь халуун бохь шиг үнэртэй, гадаа, шивнэж, бөмбөг эсвэл үзэг өг Би нэг цохилт хийдэг
J’parle de paix, fusil à lunette sous l’bras, j’parle de rue, j’m’y suis enrhumé depuis gosse
– Би энх тайвны тухай ярьж байна, гар дор Мэргэн буудагч буу, гудамжны тухай ярьж байна, Би хүүхэд байхаасаа тэнд хүйтэн байсан
J’lui parle de love les deux doigts dans la bouche et quand ils parlent de moi, ils ont la langue qui fourche
– Би түүнтэй хайрын тухай амандаа хоер хуруугаараа ярьдаг бөгөөд тэд миний тухай ярихад тэдний хэл нь наалдаж байна
J’ai du mal à t’aimer (J’ai du mal à t’aimer)
– Би чамайг хайрлахад хэцүү байна (I ‘ m having a hard time loving you)
C’truc au fond du ventre qu’j’ai du mal à trainer et c’penchant pour l’blé qu’j’ai du mal à freiner (Scélérat)
– Энэ нь миний ходоодны гүнд бэлтгэл хийхэд хэцүү байдаг бөгөөд энэ нь архи руу хазайж, удаашрахад хэцүү байдаг (Scoundrel)

Mais qui va s’assoir à ma table ? (S’assoir à ma table, qui ?)
– Харин хэн Миний ширээнд суух гэж байна? (Миний ширээнд суухын тулд хэн бэ?)
On compte plus nos morts dans la came (Scélérat, on compte plus nos morts dans la came)
– Бид үхэгсдийг дахиж Камеранд тооцохгүй (Scoundrel, we don ‘ t count our dead anymore in the cam)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– Тэгээд энэ галзуугийн бүхээгийн би авах үед, би тэдний ариун сүм дээр нэг наалдахгүй байгаа юм шиг харагдаж байна
J’fais mon job, j’fais mon job (Job)
– Би ажлаа хийж байна, Би ажлаа хийж байна (Job)


SCH

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: