Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Испани хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Та хэнтэй ч болзож болно, на-На-На-На-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Согтох, на-На-На-На-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Библийг бүхэлд нь шивээс хийлгэх нь танд тус болохгүй
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Дуусашгүй хайрын тухай мартахын тулд

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Би хүн бүртэй хамт байж чадна, на-На-На-На-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Тэднийг надад тэнүүлчин шиг өг, на-На-На-На-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Заримдаа ч би эргэлзэж, би мартах гэж байна гэж бодож байна
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Та хэн ч дүүргэх гэж байна гэж хүчин төгөлдөр бус орхисон (зүгээр)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Тэр надад ‘face’ (yeh) өгөхөд тэр’ face ‘ (yeh)хийж чадна
También me sé portar como si nada me importara
– Надад юу ч хамаагүй юм шиг биеэ хэрхэн авч явахаа би бас мэднэ
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Чи дахиж юу ч мэдрэхгүй гэж хэлээрэй, Би дахиж санаа зовохгүй байна (Хөөе уух уу)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Тэр надад хайргүй” гэж хэлэхийн тулд надад итгэдэг зүйлээ хэлээрэй

Ayayayay, muchacha
– Айййййй, охин
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Цаг хугацаа өнгөрч байсан ч би эдгээр хөдөлгөөнүүд давамгайлсан хэвээр байна”
Ayayayay, mi cielo
– Ай даа, хонгор минь
El amor duele y cuando está doliendo
– Хайр өвдөж, өвдөж байхад

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Та хэнтэй ч болзож болно, на-На-На-На-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Согтох, на-На-На-На-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Библийг бүхэлд нь шивээс хийлгэх нь танд тус болохгүй
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Дуусашгүй хайрын тухай мартахын тулд

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Би хүн бүртэй хамт байж чадна, на-На-На-На-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Тэднийг надад тэнүүлчин шиг өг, на-На-На-На-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Заримдаа ч би эргэлзэж, би мартах гэж байна гэж бодож байна
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Та хэн ч дүүргэх гэж байгаа тэр хоосон зайг орхисон

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Хэрэв та түүнийг”, чи түүнийг харж байна ” гэж харвал би одоо ч гэсэн ганц бие гэдгээ түүнд хэлээрэй
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Би өөрийгөө түүнийг хүссэн нэг нь болгох гэж, би үнэхээр ч түүнийг хүсч байна

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Би чамайг шөнө зүүдэлдэг, чамайг боддог… өнөөдрийг хүртэл
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Нэг жил өнгөрсөн ч би чамайг мартахгүй
Tu boca rosada por tomar sangría
– Таны ам сангриа ууснаас ягаан өнгөтэй байна
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Тэр миний оюун ухаанд амьдардаг бөгөөд тэр төлбөр төлдөггүй, Хөөе

Sana que sana
– Сана que сана
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Өнөөдөр би ямар ч байсан уух болно
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Чи надтай хамт байгаарай гэж хэлсэн “найз шиг”
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Дараа нь ирж, надад corduroy үнсэлт өгөх”

Y esperando el fin de semana -na
– Тэгээд амралтын өдөр хүлээж-на
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Би чамайг харж байгаа эсэхийг харахын тулд, Гэхдээ на-На-на’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Ирээд “дахиад нэг удаа” сэрцгээе
Como aquella noche en San Bernard
– Сан Бернардино дахь тэр шөнө шиг

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Та хэнтэй ч болзож болно, на-На-На-На-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Согтох, на-На-На-На-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Библийг бүхэлд нь шивээс хийлгэх нь танд тус болохгүй
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Дуусашгүй хайрын тухай мартахын тулд

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Би хүн бүртэй хамт байж чадна, на-На-На-На-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Тэднийг надад тэнүүлчин шиг өг, на-На-На-На-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Заримдаа ч би эргэлзэж, би мартах гэж байна гэж бодож байна
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Та хэн ч дүүргэх гэж байна гэж хүчин төгөлдөр бус орхисон (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Чи яаж байна, хайр аа? Би чамайг илүү сайн харж байна
Así bronceadita de ese color
– Тиймээс тэр өнгийг Идээлсэн
No bailes así, que me da calor
– Ингэж бүжиглэж болохгүй, энэ нь намайг халуухан болгодог
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Та reggaeton илүү “хэцүү” хит

Se te nota el gimnasio
– Та биеийн тамирын заал харж болно
Cuando lo haces despacio
– Та үүнийг аажмаар хийх үед
Sé que no soy tu novio
– Би чиний найз залуу биш гэдгээ мэдэж байна
Pero te quiero, obvio
– Гэхдээ би чамд хайртай нь ойлгомжтой

Ayayayay, muchacha
– Айййййй, охин
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Цаг хугацаа өнгөрч байсан ч би эдгээр хөдөлгөөнүүд давамгайлсан хэвээр байна
Ayayayay, mi cielo
– Ай даа, хонгор минь
El amor duele y cuando está doliendo
– Хайр өвдөж, өвдөж байхад

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Та хэнтэй ч болзож болно, на-На-На-На-на
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Согтох, на-На-На-На-на
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Библийг бүхэлд нь шивээс хийлгэх нь танд тус болохгүй
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Дуусашгүй хайрын тухай мартахын тулд

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Би хүн бүртэй хамт байж чадна, на-На-На-На-на
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Тэднийг надад тэнүүлчин шиг өг, на-На-На-На-на
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Заримдаа ч би эргэлзэж, би мартах гэж байна гэж бодож байна
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Та хэн ч дүүргэх гэж байгаа тэр хоосон зайг орхисон


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: