Видео Клип
Дууны Үг
Formidable, formidable
– Их, их
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Formidable
– Аймаар
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Oh, Bébé, oups, Mademoiselle
– Өө, Хонгор минь, Өө, мисс
J’vais pas vous draguer, promis juré
– Би чамайг цохихгүй ээ, би тангараглая гэж амлаж байна
J’suis célibataire, depuis hier, putain
– Өчигдөрөөс хойш би ганц бие байсан, хараал ид
J’peux pas faire d’enfant et bon, c’est pas…
– Би хүүхэдтэй болж чадахгүй, сайн биз дээ…
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j’t’ai pas insultée
– Хөөе, эргэж ирээрэй, таван минут юу вэ, Би чамайг доромжлоогүй
J’suis poli, courtois, et un peu fort bourré
– Би эелдэг байна, эелдэг, болон бага зэрэг согтуу
Mais pour les mecs comme moi
– Харин над шиг залуус нь
Vous avez autre chose à faire, hein
– Танд өөр хийх зүйл байгаа биз
M’auriez vu hier
– Өчигдөр намайг харсан байх
J’étais formidable, formidable
– Би агуу, агуу байсан
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Formidable
– Аймаар
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Oh, tu t’es regardé? Tu t’crois beau
– Өө, чи өөрийгөө харсан уу? Чи өөрийгөө үзэсгэлэнтэй гэж боддог
Parce que tu t’es marié? Mais c’est qu’un anneau
– Учир нь та гэрлэсэн үү? Гэхдээ энэ нь зөвхөн бөгж юм
Mec, t’emballes pas
– Золиг, битгий тээнэгэлзээд бай
Elle va t’larguer comme elles le font chaque fois
– Тэр болгонд хийдэг шиг чамайг хаях болно
Et puis l’autre fille, tu lui en as parlé?
– Тэгээд нөгөө охин, чи түүнд энэ тухай хэлсэн үү?
S’tu veux j’lui dis, comme ça c’est réglé
– Хэрэв та хүсэж байгаа бол би түүнд хэлэх, энэ нь суурин юм даа
Et au petit aussi, enfin si vous en avez
– Мөн бяцхан хүүхдэд ч гэсэн, хэрэв танд байгаа бол
Attends trois ans, sept ans et là vous verrez
– Гурван жил, долоон жил хүлээгээд тэнд та харах болно
Si c’est formidable, formidable
– Агуу юм бол агуу
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Formidable
– Аймаар
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Hé petite, oh pardon, petit
– Хөөе бяцхан нэг, Өө уучлаарай, бяцхан нэг
Tu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentils
– Амьдралд муу залуус ч, сайн залуус ч байдаг гэдгийг та мэднэ
Si Maman est chiante
– Хэрэв ээж уйтгартай бол
C’est qu’elle a peur d’être mamie
– Учир нь тэр эмээ болохоос айдаг
Si Papa trompe Maman
– Аав ээж дээр cheats бол
C’est parce que Maman vieillit, tiens
– Учир нь ээж нь хөгширч байна, энд
Pourquoi t’es tout rouge? Ben reviens gamin
– Та яагаад бүгд улаан өнгөтэй байна вэ? За эргээд ир хүүхэд минь
Et qu’est-ce que vous avez tous
– Тэгээд та нар бүгд юу байна вэ
À me regarder comme un singe, vous?
– Над руу сармагчин шиг харах уу, чи?
Ah oui, vous êtes saints, vous
– Өө тийм, чи Ариун, чи
Bande de macaques
– Макакуудын баглаа
Donnez-moi un bébé singe
– Надад хүүхэд сармагчин өг
Il sera formidable, formidable
– Тэр агуу, агуу байх болно
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан
Formidable
– Аймаар
Tu étais formidable, j’étais fort minable
– Чи агуу байсан, би маш их навсгар байсан
Nous étions formidables
– Бид агуу байсан