Видео Клип
Дууны Үг
Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– Гичий би үүнийг хэрхэн зөв авах талаар маш удаан хугацаанд бодож байсан, надад таны эрч хүч байхгүй байна
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– Хэзээ ч “бид хэлж” сонсох, хаях хүмүүс таны ертөнцөд дамжуулан амьдралыг харж чадаагүй байна
J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– Би тэдний хэлээр ярьж болно, Гэхдээ тэд зөвхөн хүчирхийллийн хэлийг сонсдог гэдэгт итгэх хэрэгтэй
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– Би гаргүй сүн рүү гэтэх, чи намайг удаан өнгөрөх үед гацаж байгааг хараагүй гэж үү
Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– Санкара, Шейх Анта, Нигга, би загвараа сонгосон, энэ нь Германы хөдөлгүүр шиг найдвартай
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– Инди ‘ – д каратгүй, Чико-гүй, тийм ээ би quer-cro-г таны агуу хүмүүсийн агуу хүмүүсээс хамаагүй илүү болгодог
J’les te-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– Би тэднийг санахгүй байна, Тэд төвлөрөхгүй байна, Би дамжуулалтыг хүлээхгүй байна, Тэд төвлөрч чадахгүй байна
J’suis bantou, me parle pas de basané, on n’est pas venus ici pour se pavaner
– Би bantu байна, swarthy тухай надад ярьж чадахгүй байна, Бид эд strut энд ирээгүй юм
Remballe ta c, j’ai mes cc (remballe ta c, j’ai mes cc)
– С-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир, с-ээ аваад ир!
J’tourne la poignée, j’froisse le temps (j’tourne la poignée, j’froisse le temps)
– Би Бариулыг эргүүлж, цагийг нь чангална (би Бариулыг эргүүлж, цагийг нь чангална)
J’roule comme si quelqu’un m’attend… ait (j’roule comme si quelqu’un m’attendait)
– Би хэн нэгэн намайг хүлээж байгаа юм шиг явж байна… ait (би хэн нэгэн намайг хүлээж байгаа юм шиг явж байна)
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– Би шүдээ хооронд firecracker барих, m ‘bah тиймээ, m’ bah тиймээ
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Би дугуйгаа гаргаж байна, ди-ди-ди-да-да, би хогийн ургамал тамхи татаж байна
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Энэ нь аюултай юм бол би бөмбөг зодож Түүний ээж
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Би тэр баар, төмөр баарыг харж байна
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Дугуй хашгираад би том төмөр дээр тамаас гарч, За тиймээ
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– Би дугуйгаа гаргаж байна, Ди-Ди-Ди-Диди, би хогийн ургамал тамхи татаж байна, Аан
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Би бөмбөг зодож байна, Энэ нь аюултай Түүний ээж
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Би тэр баар, төмөр баарыг харж байна
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Дугуй хашгирч, би том төмөр дээр тамаас гардаг, за тиймээ, за тиймээ
L’akra aide à focaliser (l’akra aide à focaliser)
– Акра нь анхаарлаа төвлөрүүлэхэд тусалдаг (Акра нь анхаарлаа төвлөрүүлэхэд тусалдаг)
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– Миний бодолд мэдрэгддэг үзэн ядалт, ААН
Dans ce business balisé, ah ouais
– Энэ тэмдэглэгдсэн бизнест, Өө тиймээ
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ouh
– Би дугуй-нишингэ (bike-cane) wou-ouh гаргаж байна
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ou-ah-ah
– I ‘ m taking out the bike-нишингэ (bike-нишингэ) wou-ou-ah-аа
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Нишингэ, ди-ди-ди-да – да, би хогийн ургамал тамхи татаж байна
J’sors la bécane, di-di-di-di-di-di, j’fume la beuh
– Би дугуйгаа гаргаж байна, Ди-Ди-Ди-Ди-Ди-Ди, Би хогийн ургамал тамхи татаж байна
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– Би дугуйгаа гаргаж байна, ди-ди-ди-да-да, би хогийн ургамал тамхи татаж байна, Хан
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Би бөмбөг зодож байна, Энэ нь аюултай Түүний ээж
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Би тэр баар, төмөр баарыг харж байна
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Дугуй хашгираад би том төмөр дээр тамаас гарч, За тиймээ
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– Би дугуйгаа гаргаж байна, Ди-Ди-Ди-Диди, Диди-би-би, хан
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Би бөмбөг зодож байна, Энэ нь аюултай Түүний ээж
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Би тэр баар, төмөр баарыг харж байна
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Дугуй хашгирч, би том төмөр дээр тамаас гардаг, за тиймээ, за тиймээ
(Bah ouais, bah ouais)
– (За тиймээ, за тиймээ)
(Bah ouais, bah ouais)
– (За тиймээ, за тиймээ)
(Bah ouais, bah ouais)
– (За тиймээ, за тиймээ)
Bah ouais, bah ouais
– За тиймээ, за тиймээ
Hmm, hmm, hmm
– Хмм, Хмм, Хмм