ALFA – il filo rosso इटालियन गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Dimmi perché
– मला सांग का
Io quando piove forte non mi calmo
– जेव्हा पाऊस पडतो तेव्हा मी शांत होत नाही
Se mi ricorda Genova quell’anno
– जर मला त्या वर्षी जेनोआची आठवण झाली तर
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– आम्ही चिखलात देवदूत बनवले
Lì nel fango
– तेथे चिखलात
E che ne sanno
– आणि त्यांना काय माहित

Gli altri che ti guardano
– इतर लोक तुमच्याकडे पाहतात
Non ti guardano come ti guardo io
– मी तुझ्याकडे बघतो म्हणून ते तुझ्याकडे बघत नाहीत
Anche se ti mancano
– जरी तुम्ही त्यांना मिस करत असाल
Non ti mancano come ti manco io
– तू माझ्यासारखी त्यांना मिस करत नाहीस
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– ते इतर नाहीत, हे आम्हाला दोघांनाही माहित आहे
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– एक लाल धागा आहे जो आपल्याला एकत्र करतो
Che non si vede si capisce
– तू समजत नाहीस म्हणून

Questo amore
– हे प्रेम
Ci fa dormire male cinque ore
– यामुळे आम्हाला पाच तास झोप येते
Pensarci tutte le altre diciannove
– इतर सर्व एकोणीस बद्दल विचार करा
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– मी शपथ घेतो की मी आता तुझ्याशिवाय राहू शकत नाही
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– आणि सर्व काही करण्यापासून ते पुन्हा सर्व काही करण्यापर्यंत जा
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– पण आता आपण काय झालो आहोत ते पाहा
Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Poi da innamorati a sconosciuti
– मग प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– जसे मी पास होतो आणि मला अभिवादन करत नाही, पण चला

Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– मी थोडा चांगला होण्याचा प्रयत्न करतो पण तुम्ही मला एनबीएपेक्षा जास्त जागृत ठेवता
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– आता फक्त व्होडाफोन आहे तिच्याबरोबर परत येण्यासाठी मला लिहायला
Ho visto il tuo fidanzato
– मी तुझा बॉयफ्रेंड पाहिला
Sì, quel calciatore mancato
– होय, तो हरवलेला फुटबॉलपटू
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– कोण म्हणतो की जर त्याने क्रुसेडरला कधीच तोडले नसते तर तो सेरी ए मध्ये होता
Pensa che sfigato, dai
– तुला हरवल्याचा विचार करा, चला

Le altre che mi guardano
– इतर लोक माझ्याकडे बघतात
Non mi guardano come mi guardi tu
– तू माझ्या कडे बघतोस तसा मी नाही
E anche se mi mancano
– आणि जरी मला त्यांची आठवण येत असेल
Non mi mancano come mi manchi tu
– मी त्यांना मिस करत नाही जसे मी तुला मिस करतो
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– आपण इतर नाही की, एक स्वतंत्र भाषण आहे
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– तू मला माझ्या हृदयाची वरची बाजू जाणवत आहेस

Questo amore
– हे प्रेम
Ci fa dormire male cinque ore
– यामुळे आम्हाला पाच तास झोप येते
Pensarci tutte le altre diciannove
– इतर सर्व एकोणीस बद्दल विचार करा
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– मी शपथ घेतो की मी आता तुझ्याशिवाय राहू शकत नाही
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– आणि सर्व काही करण्यापासून ते पुन्हा सर्व काही करण्यापर्यंत जा
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– पण आता आपण काय झालो आहोत ते पाहा
Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Poi da innamorati a sconosciuti
– मग प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– जसे मी पास होतो आणि मला अभिवादन करत नाही, पण चला

(Da sconosciuti a innamorati)
– (अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेयसीपासून अनोळखी लोकांपर्यंत)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेयसीपासून अनोळखी लोकांपर्यंत)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेयसीपासून अनोळखी लोकांपर्यंत)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (प्रेमींपासून) अनोळखी लोकांपर्यंत

Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत
Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत
Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत
Da sconosciuti a innamorati
– अनोळखी लोकांपासून प्रेमींपर्यंत
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमींपासून अनोळखी लोकांपर्यंत


ALFA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: