ANNA ASTI – Верю в тебя रशियन गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Ты помнишь, как я убежала ранним утром
– तुला आठवतंय का मी सकाळी लवकर पळून गेलो होतो
Из твоей постели, пока ты спал?
– तुम्ही झोपत असताना तुमच्या बेडवरून?
Я так привыкла в этом мире
– मला या जगाची खूप सवय आहे
Никому уже не верить, но ты попал
– आता कुणावरही विश्वास ठेवू नका, पण तुम्हाला

Прямо в сердце, ну как, скажи
– मस्तच… मला सांग
Ты раздел меня до души?
– तू मला आत्म्याकडे काढून टाकलं आहेस का?
Если все будут против нас
– जर प्रत्येकजण आपल्या विरोधात असेल
То давай сбежим
– तर चला पळून जाऊया

И всё, что было до тебя, пусть летит к чёрту
– आणि तुमच्या आधी जे काही आले ते, ते नरकात जाऊ द्या
Всё, что было до тебя, уже давно не в счёт всё
– तुमच्या आधी जे काही होतं ते फार पूर्वीपासून थांबलं आहे.
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– हे नेडोपार्नी, नेडोचुव्सटीव्ही, फक्त नेडो
Их как будто не было (не было)
– ते अस्तित्वात नसल्यासारखे होते (अस्तित्वात नव्हते)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– हे बनावट आहे, हे स्वप्न आहे, शून्यता आहे, पांढरा आवाज आहे
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– आणि तुझ्यासोबत, मीही गप्प बसतो, पण प्लीज

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– चला सर्व काही आपल्या पहिल्या फोटो म्हणून जतन करूया
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– माझ्याबरोबर तू अजिंक्य आहेस, तुझ्याबरोबर मी अजिंक्य आहे
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– मला शेवटपर्यंत खूप काही हवे आहे, कारण ते आता दुखत नाही
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– पण मी निर्मात्याला तसे विचारले, आणि त्याने माझी प्रार्थना ऐकली

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– चला सर्व भावना आणि सौंदर्य वाचवू या
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– तू माझी जळजळ बरे केली, आणि मी तुझी शून्यता बरे केली
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– पण जर तुम्ही अचानक विश्वासघात केला, तर तुम्हाला माहित आहे, फक्त एक दिवस नाही
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– मी आता प्रेमावर विश्वास ठेवणार नाही, ऐकलं का?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– कारण आता माझा तुझ्यावर खूप विश्वास आहे

Мы так осторожно переходили на личное
– आम्ही खूप काळजी घेतली होती वैयक्तिक
Боялись сделать движение лишнее
– ते अनावश्यक हालचाल करण्यास घाबरत होते
Сжимая крепко чувства в кулак
– एक मुठ मध्ये घट्टपणे भावना निचरा
Но нас друг к другу тянуло, тянуло
– पण आम्ही एकमेकांकडे आकर्षित झालो, आकर्षित झालो

Ты – мой глоток кислорода в мире, где углекислый
– तू माझा ऑक्सिजनचा श्वास आहेस जिथे कार्बन डाय ऑक्साईड आहे
Где вокруг лишь один дым
– जिथे फक्त एक धूर आहे
Ну как ты стал мне таким близким?
– तू माझ्या इतक्या जवळ कसा आलास?
Ну как ты стал мне таким родным?
– तू मला इतका प्रिय कसा झाला?

Всё, что было до тебя, пусть летит в бездну
– तुझ्यासमोर जे काही होते ते सर्व, ते अथांगतेत उडू दे
Всё, что было до тебя, сейчас не вспомню, честно
– तुझ्यापुढे जे काही घडलं ते मला आता आठवत नाही, प्रामाणिकपणे
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– हे नेडोपार्नी, नेडोचुव्सटीव्ही, फक्त नेडो
Их как будто не было (не было)
– ते अस्तित्वात नसल्यासारखे होते (अस्तित्वात नव्हते)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– हे बनावट आहे, हे स्वप्न आहे, शून्यता आहे, पांढरा आवाज आहे
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– आणि तुझ्यासोबत, मीही गप्प बसतो, पण प्लीज
Давай всё сохраним
– चला सर्व काही वाचवू या

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– चला सर्व काही आपल्या पहिल्या फोटो म्हणून जतन करूया
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– माझ्याबरोबर तू अजिंक्य आहेस, तुझ्याबरोबर मी अजिंक्य आहे
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– मला शेवटपर्यंत खूप काही हवे आहे, कारण ते आता दुखत नाही
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– पण मी निर्मात्याला तसे विचारले, आणि त्याने माझी प्रार्थना ऐकली

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– चला सर्व भावना आणि सौंदर्य वाचवू या
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– तू माझी जळजळ बरे केली, आणि मी तुझी शून्यता बरे केली
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– पण जर तुम्ही अचानक विश्वासघात केला, तर तुम्हाला माहित आहे, फक्त एक दिवस नाही
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– मी आता प्रेमावर विश्वास ठेवणार नाही, ऐकलं का?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– कारण आता माझा तुझ्यावर खूप विश्वास आहे


ANNA ASTI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: