व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (तू रडतोस आणि मला माहित आहे की मला माहित आहे की मी तुला अजूनही मिस करतो)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (रात्री उशिरा, मी जागे आहे आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत आहे)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– रात्री उशिरा, मी जागृत होतो आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत होतो (तू, तू, हम्म)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– तू रडतोस आणि मला माहित आहे की मला माहित आहे की मी अजूनही तुझी आठवण काढत आहे (हो)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– मला माहित आहे की तुला माझी गरज आहे, प्रत्येक रात्री जेव्हा तू मला लिहितोस
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– पण, जर तुम्ही प्रेम दाखवत नसाल तर मी तुमच्यावर कसा विश्वास ठेवू शकतो? (इशारा, इशारा, इशारा)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– रात्री उशिरा, मी जागृत होतो आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत होतो (तू, तू, हम्म)
Ey
– ईवाय
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– रात्री सुपरहिरोसारखा प्रवास
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– तिचे केस काळे आणि तिचे डोळे चमकदार (डोळे चमकदार)
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– माझा हात घे, तुझ्या जगात घे
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– पूर्ण चंद्र चमकतो कारण मी तुला प्रेम देतो (द्या)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– ती काठी बनवते कारण मी गाडी चालवतो
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– माझ्या मागे पोलीस, त्यांच्या टाचाने लटकलेले
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– मी फक्त तुझ्याबद्दल विचार करत आहे म्हणून मजबूत राहा
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (मी फक्त तुमच्याबद्दल विचार करत आहे म्हणून मजबूत राहा)
Ey
– ईवाय
Alte Bilder brennen
– जुने फोटो जळत आहेत
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– तुझ्याकडून मिळालेली प्रत्येक गोष्ट मी फेकून देत आहे
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– मी तुला ओळखत नाही असे वाटते
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– आज रात्री माझ्या मुलांबरोबर शहर सोडून जा
Ayy
– अयोध्या
Sag, bist du jetzt glücklich?
– तू आता आनंदी आहेस का?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– तो तुझ्यासाठी आहे, पण तू मला मिस करतोस
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– धुकेदार आकाश, फक्त फ्लिकरिंग स्ट्रोब लाइट
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– माझे हृदय इतर कुत्र्यांसाठी बंद आहे
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– रात्री उशिरा, मी जागे आहे आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत आहे (हम्म)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– तू रडतोस आणि मला माहित आहे की मला माहित आहे की मी अजूनही तुझी आठवण काढत आहे (हो)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– मला माहित आहे की तुला माझी गरज आहे, प्रत्येक रात्री जेव्हा तू मला लिहितोस
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– पण, जर तुम्ही प्रेम दाखवत नसाल तर मी तुमच्यावर कसा विश्वास ठेवू शकतो? (इशारा, इशारा, इशारा)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– रात्री उशिरा, मी जागृत होतो आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत होतो (तू, तू, हम्म)
Lehn mich zurück und ich denke nach
– बसा आणि मी विचार करीन
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– तू माझ्यावर प्रेम करतोस किंवा माझा द्वेष करतोस
Wie es dir geht oder was du machst
– आपण कसे आहात किंवा आपण काय करीत आहात
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– मी अजूनही तुझ्याशिवाय करू शकतो असे मला वाटत नाही
You wanna love if you drunk, unanahaa
– जर तुम्ही मद्यधुंद असाल तर प्रेम करा, अनन्या
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– मी तुला मिस करतोय म्हणून तू मला भेटायला यायचीस बाबा
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (तू रडतोस आणि मला माहित आहे की मला माहित आहे की मी तुला अजूनही मिस करतो)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (रात्री उशिरा, मी जागे आहे आणि मी तुझ्याबद्दल विचार करत आहे)
