व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Ella viene por ahí y nunca llega sola, so-so-so-so—
– ती येते आणि ती कधीच एकटी येत नाही, म्हणून-म्हणून-म्हणून-म्हणून—
Ella nunca llega sola
– ती कधीच एकटी येत नाही
To’ los bandi-bandido’ le sueltan las pistola’, pa-pa-pa-pa—
– ‘लॉस बॅंडी-बॅंडिडो ‘ ला ते बंदुका सोडतात’, पा-पा-पा-पा—
Esta es noche lo que hay-hay-hay-hay-hay (Dice)
– आज रात्री काय आहे-आहे-आहे-आहे-आहे (म्हणतो)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– पेरेओ, बेबी (सोबेटियो, बेबी)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– टा-टा, बेबी (ऑल द वे डाउन, बेबी)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– डिस्कोमध्ये, बेबी (मी तुला फक, बेबी)
Tra-tra, baby (Tra-tra, baby)
– ट्रा-ट्रा, बेबी (ट्रा-ट्रा, बेबी)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– पेरेओ, बेबी (सोबेटियो, बेबी)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– टा-टा, बेबी (ऑल द वे डाउन, बेबी)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– डिस्कोमध्ये, बेबी (मी तुला फक, बेबी)
Ey (Tra-tra, baby), ey (Tra-tra, baby)
– अरे (ट्रा-ट्रा, बेबी), अरे (ट्रा-ट्रा, बेबी)
Yo se la mamo y se pone contenta
– मी तिला फुंकतो आणि ती आनंदी होते
Está wheeleá’ y ya cumplió los 30
– तो व्हीलिंग करत आहे आणि तो आधीच 30 वर्षांचा झाला आहे
Después de las 12 no los cuenta
– 12 वाजले तरी त्यांची गणना होत नाही
No la llame’ en el jangueo si no quiere’ que mienta
– तिला खोटं बोलायचं नसेल तर ‘हुकवर’ म्हणू नका
‘Tás escuchando al número uno en venta’
– ‘टॅस विक्रीवर नंबर वन ऐकत आहे’
Por eso con nosotro’ nadie inventa
– म्हणूनच आमच्याबरोबर ‘ कोणीही शोध घेत नाही
Me siento como un bichote en los 90
– मला 90 च्या दशकात बगसारखे वाटते
Lo tengo para’o, ven pa’ que lo sienta’
– मला ‘ओ’ साठी मिळालं, ‘फील इट’साठी ये
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– चल, आई, स्टिक (आह!), व्हायरल व्हा
Si me mira’ mucho, sabe’ que voy a besarte
– जर त्याने माझ्याकडे ‘ खूप ‘ पाहिले तर त्याला माहित आहे की मी तुला चुंबन घेणार आहे
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– चल, आई, स्टिक (आह!), व्हायरल व्हा
Si te beso y me lo agarra’, entonce’ vo’a llevarte
– मी तुला चुंबन घेतलं आणि तो माझ्यासाठी पकडला तर ‘मी तुला घेईन’
Mira, puñeta, no me quiten el pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe—
– पहा, धिक्कार, माझा पे-पे-पे-पे-पे-पे-पे-पे घेऊ नका—
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– आई, मला माहित आहे की जेव्हा कुत्री तुला फटके मारते तेव्हा तू वेडा होतास
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí si me ve’ por ahí
– पण ओब्लिगा ‘ऑर तुम्हाला’ माझ्याबद्दल जर तुम्ही मला पाहिले तर ‘ आठवते
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– आई, मला माहित आहे की जेव्हा कुत्री तुला फटके मारते तेव्हा तू वेडा होतास
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí, de cuando te di
– पण ओब्लिगा ‘ऑर तुला आठवतं’ माझ्याबद्दल, जेव्हा मी तुला दिलं
Perreo, baby, tra-tra, baby
– पेरेओ, बेबी, ट्रा-ट्रा, बेबी
En la disco, baby, vamo’ a darle, baby
– डिस्कोमध्ये, बेबी, मी ते देईन, बेबी
Hasta abajo, baby, no te quite’, baby
– खाली उतरलो, बाळ, तुला दूर नेऊ नकोस, बाळ
Bellaqueo, baby, tú y yo solos, baby
– बेलाक्वे, बेबी, तू आणि मी एकटे, बेबी
Perreo, baby, tra-tra, baby
– पेरेओ, बेबी, ट्रा-ट्रा, बेबी
En la disco, baby, te lo meto, baby
– डिस्कोमध्ये, बेबी, मी ते तुमच्यात ठेवीन, बेबी
Aquí mismo, baby, delante de tu baby
– इथे, बाळ, तुमच्या समोर…
Te compro la BM y también el AP
– मी बीएम आणि एपी देखील खरेदी करतो
Ey, te doy de’o bailando, mami, estoy testing (Dale), ey
– अरे, मी तुला दे ‘ ओ डान्सिंग देतो, आई, मी चाचणी करत आहे (चला), अरे
Tráete a tu bestie (Uh), que a la do’ le bajamo’ el panty (Tra)
– घेऊन आपल्या जीवलग मित्र (अरे), let ‘ s get तिच्या panty खाली (Tra)
Tiene a 20 en lista ‘e waiting (Dale)
– 20 ‘ई वेटिंग’ च्या यादीत तो आहे (डेल)
Te lo tiro en la espalda, body painting (¡Oh!)
– मी ते तुमच्या पाठीवर फेकतो, बॉडी पेंटिंग (ओह!)
Rompiendo la calle desde los twenty
– वीस वर्षापासून रस्ता तोडत आहे…
Anda cazando, no está dating
– तो शिकार करत आहे, तो डेटिंग करत नाही
Rompe la calle siempre que sale
– जेव्हा जेव्हा तो बाहेर जातो तेव्हा तो रस्ता तोडतो
Mami, tú ‘tá fit, vo’a lamberte lo’ abdominale’
– आई, तू फिट आहेस, तुला पोटात चाटतोस
Rompe la calle siempre que sale
– जेव्हा जेव्हा तो बाहेर जातो तेव्हा तो रस्ता तोडतो
Me gusta’ porque tú y yo somo’ iguale’
– मला आवडतं कारण तू आणि मी’समान’
Siempre queremo’ perreo, -eo
– मला नेहमी ‘पेरेओ’ करायचं आहे, – ईओ
Tú y yo ‘tamo envuelto’ en el bellaqueo
– तू आणि मी ‘तमो लपेटले’ बेलाक्वियोमध्ये
Cuando nos ponen perreo, -eo, ey
– जेव्हा ते आमच्यावर कुत्री ठेवतात, – ईओ, ईओ
No me ronquen, cabrone’, que acá no lo’ veo
– माझ्याशी गप्पा मारू नकोस, मला ते इथे दिसत नाही.
‘Tás escuchando música de Puerto Rico, cabrón
– पोर्तो रिकोचे संगीत शिकवा ,कॅब्रोन
Nosotro’ nos criamo’ escuchando y cantando esto
– आम्ही हे ऐकून आणि गाऊन स्वतःला ‘वाढवले’
En los caserío’, en los barrio’
– गावात’, शेजारच्या भागात’
Desde los 90 hasta el 2000 por siempre
– 90 पासून 2000 पर्यंत कायमचे
Y ando con el mejor de to’ los tiempo, Tainy
– आणि मी बेस्ट ऑफ द टाईम बरोबर चालतो, टायनी
Y yo no tengo que roncar, ustedes saben ya
– आणि मला स्नोर करण्याची गरज नाही, तुम्हाला आधीच माहित आहे
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
– हो-हो-हो-हो-हो, हो-हो-हो-हो-हो
Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby, eh
– वाईट ससा, बाळ, वाईट ससा, बाळ, एह
Tainy, Tainy, Tainy, Tainy
– टायनी, टायनी, टायनी, टायनी
Chequéate la historia
– पाहा ही कथा