व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Baby, dime la verdad
– बाळ, मला सत्य सांग
Si te olvidaste de mí
– तू मला विसरलास तर
Yo sé que fue una noche na’ más
– मला माहित आहे की ती एक रात्र होती ना’ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– असे पुन्हा होणार नाही
Tal vez en ti quise encontrar
– कदाचित तुमच्यात मला शोधायचं होतं
Lo que en otra perdí
– मी दुसऱ्यामध्ये काय गमावले
Tu orgullo no me quiere hablar
– तुझा अभिमान माझ्याशी बोलणार नाही
Entonces vamo’ a competir
– मग मी स्पर्धा करणार आहे
A ver, ey
– बघूया, अरे
No me gusta perder
– मला हरायला आवडत नाही
Dime qué vamo’ a hacer
– मला सांगा मी काय करणार आहे
Me paso mirando el cel, wow
– मी सेलकडे बघत राहतो, व्वा
No puede ser
– ते असू शकत नाही
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– मला थोडा वेळ लागला तरी, मी शपथ घेतो की मी उत्तर देईन
Quisiera volverte a ver
– मला पुन्हा भेटायचं आहे
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– तुला पुन्हा माझ्या वर उडी मारताना बघायला आवडेल, उह, उह, उह
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– तू किती श्रीमंत दिसत आहेस, उह, उह, उह
No sé qué estamos esperando (dime)
– मला माहित नाही आपण काय वाट पाहत आहोत (मला सांगा)
El orgullo nos está ganando, ey
– अभिमान आपल्याला जिंकत आहे, अरे
Baby, dime la verdad
– बाळ, मला सत्य सांग
Si te olvidaste de mí
– तू मला विसरलास तर
Yo sé que fue una noche na’ más
– मला माहित आहे की ती एक रात्र होती ना’ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– असे पुन्हा होणार नाही
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– कदाचित तुझ्यात मला शोधायचं होतं, अरे
Lo que en otra perdí
– मी दुसऱ्यामध्ये काय गमावले
Tu orgullo no me quiere hablar
– तुझा अभिमान माझ्याशी बोलणार नाही
Entonces vamo’ a competir
– मग मी स्पर्धा करणार आहे
A ver, ey
– बघूया, अरे
Uh
– उह
Desde que nos vimos, pienso en
– भेटल्यापासून, मी विचार करत होतो
Cómo nos comimos, ey
– कसे खाल्ले, अरे
Después dividimos, cada
– मग आपण प्रत्येक
Cual por su camino
– जो त्याच्या मार्गावर आहे
En la alfombra aún están las manchas de vino
– अजूनही कार्पेटवर वाइनचे डाग आहेत
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– किती दिवस गहाळ असलेला हा लहान मुलगा कुठे आहे?
Si te digo que me gustas, que estás buena
– जर मी तुला म्हणालो की मला तू आवडतेस, की तू गरम आहेस
No lo tomes por cumplido
– कौतुक म्हणून घेऊ नका
Es que yo soy un bellaco
– मी फक्त एक बॅड आहे
Es que yo soy un atrevido, ey
– मी फक्त एक धाडसी आहे, हे
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– मी खूप दिवसांपासून तुझ्याशी गप्पा मारत होतो
Mami, te vo’ a dar
– आई, मी तुला देईन
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– जोपर्यंत तुमचा पोपोला ग्लू (ग्लू)सारखा दुखत नाही
Me gusta tu flow (flow)
– मला तुझा प्रवाह आवडतो
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– आराम करा, तुम्ही नेहमी ‘शो’ चोरता
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– एक विकृत, ले वोआ डार डेम्बो (मम्मी)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– ती चार वर गेली तर मी जिथे जाते तिथे जाते
So, mami, dime, a ver
– आई, मला सांग, बघू
I wanna feel that pussy again
– मला पुन्हा ती पुच्ची जाणवायची आहे
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– तुझ्याकडे एक पिकट लाइन आहे आणि मीही (मीही)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– मी जवळजवळ हरलो आणि मी तुम्हाला एक डीएम पाठवतो, अरे
Pa’ decirte la verdad
– तुम्हाला सत्य सांगण्यासाठी
Que no me he olvida’o de ti
– की मी तुला विसरलो नाही
Yo sé que fue una noche na’ más
– मला माहित आहे की ती एक रात्र होती ना’ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– असे पुन्हा होणार नाही
Tal vez en ti quise encontrar
– कदाचित तुमच्यात मला शोधायचं होतं
Lo que en otra perdí
– मी दुसऱ्यामध्ये काय गमावले
Tu orgullo no me quiere hablar
– तुझा अभिमान माझ्याशी बोलणार नाही
Entonces vamo’ a competir
– मग मी स्पर्धा करणार आहे
A ver, ey
– बघूया, अरे
