व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Austin, baby
– ऑस्टिन, बेबी
La Marash
– मराश
Ey, yo
– अरे, मी
Bup (bup)
– बू (बू)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– तुम्ही पाहिले का, गोंजालो, शेवटी ते आम्हाला देण्यात आले?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– आणि जेव्हा ते ‘तयार असेल तेव्हा मला कळवा’ (आहा!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– रॅपसह जगभर प्रवास करणे
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– मला व्हिसाची गरज नाही (नाही!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– जेव्हा मी विमानातून उतरतो तेव्हा मी पोर्टोबेलो चालू करतो
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– पायलट उतरताच (होय, सर!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– आम्ही इटलीमध्ये आलो आणि आमच्या उपस्थितीसह
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– चला ‘टॉवर’ सरळ करू आणि पुढे जाऊ, हो!
Activo en la música, también la calle
– संगीत क्षेत्रात सक्रिय, रस्त्यांवरही सक्रिय
Mi reputación no se mancha (okay)
– माझी प्रतिष्ठा कलंकित नाही (ठीक आहे)
Como un alpinista, disfruto la vista
– पर्वतारोहकासारखा, मी दृश्याचा आनंद घेतो
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– कोणत्याही हिमस्खलनाच्या भीतीशिवाय (वाह!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– कोमोडो ड्रॅगन जो चिखलातून बाहेर आला
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– आता बाहेरच्या दरवाजातून आत या (ऑस्टिन, बेबी)
Este flow legendario no tiene adversario
– या पौराणिक प्रवाहाचा विरोधक नाही
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– कोर्टात माराडोनासारखा (आह!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– मी त्यांना मारले आणि त्यांना मी ‘त्याला खाली काढू’असे वाटते
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– मी माझ्या सामानाची तपासणी न करता सीमाशुल्क पास करतो
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– बास्टर्ड, मी शेजारच्या भागातून आलो आहे, माझा प्रवास कठीण होता
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– आता मला टूर आहेत जिथे त्यांना माझी भाषा समजत नाही
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– मी त्यांना मारत राहिलो आणि त्यांनी मला पुन्हा ‘त्याला खाली खेचण्यास’ सांगितले
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– मी या महिन्यात खर्च करण्यासाठी एक दशलक्ष अकाउंटंट विचारले
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– मी पॅरिसला गेलो आणि फ्रेंच बोलायला शिकलो
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– हे रॅग्स माझी मुलं आहेत, मी त्यांच्या मुलाचा भाग होतो-ई-ईझ
Quieren verme, hacerme fracasar
– ते मला पाहतात, मला अपयशी बनवतात
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– ते वर्षानुवर्षे प्रयत्न करत आहेत, पण ते होणार नाही (नाही!)
Me junté con el Biza, Biza
– मी एकत्र आले, बिझा
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– डायबाला आणि सिंह यांचे संयोजन (चला जाऊया)
La competencia la parto y como el Dibu
– मी ज्या स्पर्धेला जन्म देतो आणि डिबू म्हणून
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– बगसाठी मी ट्रॉफी पास करतो, प्र्रा!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– तीन दशलक्ष ‘कपड्यात काहीतरी’ (आहा!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– तुला मला समजून घेण्याची गरज नाही ‘(नाही!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– माझ्या मोठ्या नैराश्यात मी दबाव घेत नाही
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– मी दुकान खरेदी करून बरे करतो (उह!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– माझ्याकडे एक भयानक नोट आहे, मला कॉल करू नका, माझ्याकडे आधीपासूनच एक पूर्ण अजेंडा आहे
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– मेरा, बिझा, हे चालू करा! (चला!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– हो-हाय, मी आलो, मी काही बोटेगा वेने बूट घेऊन खाली आलो
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– मी त्याला विचारले, ” पायलटची काय चूक आहे
Que no aterrizó desde que despegué?”
– मी निघालो तेव्हापासून ते उतरले नाही का?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– मी माझ्या वेळेची वाट पाहत होतो, मी निराश झालो नाही
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– दोन वर्षे विश्रांती घेतली, मी परत आलो आणि अडकले
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– त्याला मारणे शाकिरासारखे
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– मी फुटबॉल खेळत नाही, पण मी त्यांना छेडले
Yo sé que les duele, duele
– मला माहित आहे की ते दुखावते, ते दुखावते
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– पाहा-मला इथे बघा, मला माहित आहे की हे दुखत आहे
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– मी स्तरावरून वर गेलो’, आणि आता माझ्याकडे मालमत्ता आहे ‘मी प्रवेश करतो आणि ते हॉटेलसारखे दिसतात’
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– ‘वायलेट बन’ची एक विशाल बाग
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– माझ्या स्वत: च्या तण, तो किती स्वादिष्ट वास! (हे-हे)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– मी खूप दिवसांपासून टूरवर आहे
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– रेडिओवर खेळणे आणि टीव्हीवर बाहेर येणे (ओह शट!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– मी त्यांना मारले आणि त्यांना मी ‘त्याला खाली काढू’असे वाटते
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– मी माझ्या सामानाची तपासणी न करता सीमाशुल्क पास करतो
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– बास्टर्ड, मी शेजारच्या भागातून आलो आहे, माझा प्रवास कठीण होता
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– आता मला टूर आहेत जिथे त्यांना माझी भाषा समजत नाही
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– मी त्यांना मारत राहिलो आणि त्यांनी मला पुन्हा ‘त्याला खाली खेचण्यास’ सांगितले
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– मी या महिन्यात खर्च करण्यासाठी एक दशलक्ष अकाउंटंट विचारले
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– मी पॅरिसला गेलो आणि फ्रेंच बोलायला शिकलो
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– हे रॅग्स माझी मुलं आहेत, मी त्यांच्या मुलाचा भाग होतो-ई-ईझ
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (तो आंधळा आहे का?) येथे, मॅनिन, हे एका टेकमध्ये होते (येथे!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– मी रोममधील ग्लॅडिएटरच्या ढालीपेक्षा (रोम!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– मॅट ब्लॅक एस्केलेड, लाल फेरारी आणि दोन टाकोमा (- अल्पविराम)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– माझे नऊ मी त्यावर ठेवले, “बिझा-रॅप”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– ‘मी आज्ञा करतो आणि’ कोमामध्ये राहतो (ते कोमामध्ये राहतात!)
¡Uh-uh! (Yep)
– उह-उह! (होय)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– तुम्ही व्हॉल्यूम आणि बास रीसेट केले का
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– मी तुला पहिल्यांदा कधी सांगितलं? मी म्हणालो (हा-हा-हा-हा)
De Puerto Rico a Argentina
– पोर्तो रिको ते संयुक्त अरब अमिराती
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– हे पुन्हा वाईट असल्याचे सिद्ध झाले, होय (हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा-हा)
(¡Uh!) Bizarrap
– (उह!) विचित्र
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (पण, तिथे, ग्वाचो, मी तोडतो’)
