व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
I got a feeling
– मला एक भावना मिळाली
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
A feeling
– एक भावना
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
A feeling (woo-hoo)
– एक भावना (वू-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
A feeling (woo-hoo)
– एक भावना (वू-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
Tonight’s the night, let’s live it up
– आजची रात्र आहे, चला जगूया
I got my money, let’s spend it up (a fee-)
– माझे पैसे मिळाले, चला खर्च करूया (फी-)
Go out and smash it, like, “Oh my God”
– बाहेर जा आणि ते फोडून टाका, जसे, “हे देवा”
Jump out that sofa, let’s kick it, off (a fee-)
– त्या सोफ्यावर उडी मार, चला त्याला लाथ मारू, बंद (एक फी-)
I know that we’ll have a ball
– मला माहित आहे की आपल्याकडे एक बॉल असेल
If we get down and go out, and just lose it all
– जर आपण खाली उतरलो आणि बाहेर पडलो, आणि सर्व काही गमावले
I feel, stressed out, I wanna let it go
– मला वाटते, तणावग्रस्त, मला ते सोडायचे आहे
Let’s go way out, spaced out, and losin’ all control
– चला, बाहेर पडूया, आणि सर्व नियंत्रण गमावूया
Fill up my cup, mazel tov
– माझा कप भरून टाका, माझेल टोव
Look at her dancin’, just take it, off (a fee-)
– तिच्या नाचण्याकडे पहा, फक्त ते घ्या, बंद करा (एक फी-)
Let’s paint the town, we’ll shut it down
– चला शहर रंगवू, आम्ही ते बंद करू
Let’s burn the roof, and then we’ll do it again
– छत्रपती शिवाजी महाराजांच्या पुतळ्याला आग, आता पुन्हा होणार आग
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
– चला हे करूया, हे करूया, हे करूया, हे करूया
And do it, and do it, let’s live it up
– आणि ते करा, आणि ते करा, चला ते जगूया
And do it, and do it, and do it, do it, do it
– आणि ते करा, आणि ते करा, ते करा, ते करा, ते करा
Let’s do it, let’s do it, let’s do it
– चला हे करूया, हे करूया, हे करूया
‘Cause I gotta feeling (woo-hoo)
– ‘कारण मला वाटायला लागलंय (वू-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
A feeling (woo-hoo)
– एक भावना (वू-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night (a fee-)
– आजची रात्र चांगली असेल, चांगली रात्र असेल (फी-)
Tonight’s the night (hey), let’s live it up (let’s live it up)
– आजची रात्र (अहो), चला ते जगूया (चला ते जगूया)
I got my money (I’m paid), let’s spend it up (let’s spend it up)
– मला पैसे मिळाले (मला पैसे दिले गेले आहेत), चला ते खर्च करूया(चला ते खर्च करूया)
Go out and smash it (smash it), like, “Oh my God” (like, “Oh my God!”)
– बाहेर जाऊन ते तोडून टाका (तोडून टाका), जसे, “हे देवा” (जसे, “हे देवा!”)
Jump out that sofa (come on), let’s kick it, off (a fee-)
– त्या सोफा बाहेर उडी (चला), ते लाथ मारूया, बंद (एक फी-)
Fill up my cup (drink), mazel tov (l’chaim)
– माझा कप भरून घ्या (पेय), माझेल टोव (ल ‘ चाईम)
Look at her dancing (move it, move it), just take it, off (a fee-)
– तिच्या नृत्याकडे पहा (हलवा, हलवा), फक्त ते घ्या, बंद करा (एक फी-)
Let’s paint the town (paint the town), we’ll shut it down (shut it down)
– चला शहर रंगवा (शहर रंगवा), आम्ही ते बंद करू (बंद करा)
Let’s burn the roof (ooh-woo), and then we’ll do it again
– चला छताला आग लावू (ओहो-वू), आणि मग आम्ही पुन्हा करू
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, (let’s do it) let’s do it
– चला हे करूया, चला हे करूया, चला हे करूया, (चला हे करूया) चला हे करूया
And do it (do it), and do it, let’s live it up
– आणि हे करा (हे करा), आणि हे करा, चला ते जगूया
And do it (do it), and do it (and do it)
– हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा, हे करा
And do it, do it, do it (and do it)
– हे करा, हे करा, हे करा (आणि हे करा)
Let’s do it (and do it), let’s do it (and do it)
– चला हे करूया (आणि ते करूया), चला हे करूया (आणि ते करूया)
Let’s do it (hey), do it (hey), do it (hey), do it
– चला हे करूया (हे), हे करूया (हे), हे करूया (हे), हे करूया
Here we come, here we go, we gotta rock
– येथे आम्ही येतो, येथे आम्ही जातो, आम्ही रॉक करणे आवश्यक आहे
Easy come, easy go, now we on top
– सहज ये, सहज जा, आता आम्ही वर
Feel the shot, body rock, rock it, don’t stop
– शॉट, बॉडी रॉक, रॉक, थांबू नका
Round and round, up and down, around the clock
– गोल आणि गोल, वर आणि खाली, घड्याळाच्या आसपास
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (do it)
– सोमवार, मंगळवार, बुधवार आणि गुरुवार (हे करा)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (do it)
– शुक्रवार, शनिवार, शनिवार ते रविवार (हे करा)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say (say)
– मिळवा, मिळवा, मिळवा, मिळवा, आमच्याबरोबर मिळवा, तुम्हाला माहित आहे आम्ही काय म्हणतो (म्हणा)
Party every day, p-p-p-party every day
– पु. लं. देशपांडे, पु. लं. देशपांडे, पु. लं. देशपांडे
And I’m feeling (woo-hoo)
– मला वाटतंय (व्वा-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
A feeling (woo-hoo)
– एक भावना (वू-हू)
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good night
– आजची रात्र शुभ रात्री असेल
That tonight’s gonna be a good, good night
– आजची रात्र चांगली, शुभ रात्री असेल
(Woo-hoo)
– (वू-हू)