व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
To the tempo of your uptight
– तुझ्या ताणतणावाच्या गतीपर्यंत
Is the flicker of a street light
– स्ट्रीट लाइटचा फ्लिकर आहे
You know this moment, don’t ya
– आजचा दिवस तुम्हाला माहीत आहे ना
And time is strangely calm now
– आणि वेळ आता विचित्रपणे शांत आहे
‘Cause everybody’s gone it’s
– कारण सगळेच गेले आहेत
Just you and your anger
– फक्त तू आणि तुझा राग
Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– अरे, सोनेरी मुलगा, तू दयाळू असल्यासारखा वागू नकोस
You were mine but you were awful every time
– तू माझा होतास पण तू प्रत्येक वेळी भयंकर होतास
So don’t tell them what you told me
– तुम्ही मला जे सांगितलं ते त्यांना सांगू नका
Don’t hold me like you know me
– तू मला ओळखतोस म्हणून मला धरू नकोस
I would rather burn forever
– मी कायमचा जळत राहीन
But you should know that I died slow
– पण तुला कळलं पाहिजे की मी हळू हळू मरलो
Running through the halls of your haunted home
– आपल्या प्रेतवाधित घराच्या हॉलमधून धावणे
And the toughest part is that we both know
– आणि सर्वात कठीण भाग म्हणजे आपण दोघांनाही माहित आहे
What happened to you
– तुला काय झालं
Why you’re out on your own
– तू एकटाच का बाहेर
Merry Christmas, please don’t call
– ख्रिसमसच्या शुभेच्छा, कृपया कॉल करू नका
You really left me on the line, kid
– तू मला खरोखरच रेषेवर सोडलंस, मुला
Holding all your baggage
– आपले सर्व सामान धरून
You know I’m not your father
– तुला माहित आहे मी तुझा बाप नाही
Who says welcome to your uptight
– कोण म्हणतं तुमच्या तणावपूर्ण स्वभावाचे स्वागत
While it flickers like a street light
– जेव्हा ते स्ट्रीट लाइटसारखे चमकते
He flickers through your damage
– तो तुमच्या नुकसानीतून झळकतो
Oh, golden boy, you shined a light on your home
– अरे, सोनेरी मुलगा, तू तुझ्या घरावर प्रकाश टाकलास
And at your best you were magic, I was sold
– आणि तुझ्या सर्वोत्तम वेळी तू जादू आहेस, मी विकले गेले
But don’t tell ’em what you told me
– पण तू मला जे सांगितलं ते त्यांना सांगू नकोस
Don’t even tell ’em that you know me
– तू मला ओळखतोस हे त्यांना सांगू नकोस
I would rather hurt forever
– मी कायमचे दुखावू इच्छितो
But you should know that I died slow
– पण तुला कळलं पाहिजे की मी हळू हळू मरलो
Running through the halls of your haunted home
– आपल्या प्रेतवाधित घराच्या हॉलमधून धावणे
And the toughest part is that we both know
– आणि सर्वात कठीण भाग म्हणजे आपण दोघांनाही माहित आहे
What happened to you
– तुला काय झालं
Why you’re out on your own
– तू एकटाच का बाहेर
Merry Christmas, please don’t call
– ख्रिसमसच्या शुभेच्छा, कृपया कॉल करू नका
One ticket out of your heavy gaze
– तुमच्या भारी नजरेतून एक तिकीट
I want one ticket off of your carousel
– मला तुमच्या कॅरोसेलमधून एक तिकीट हवे आहे
I want one ticket out of your heavy gaze
– मला तुझ्या भारी नजरेतून एक तिकीट हवे आहे
I want one ticket off of your carousel
– मला तुमच्या कॅरोसेलमधून एक तिकीट हवे आहे
But you should know that I died slow
– पण तुला कळलं पाहिजे की मी हळू हळू मरलो
Running through the halls of your haunted home
– आपल्या प्रेतवाधित घराच्या हॉलमधून धावणे
And the toughest part is that we both know
– आणि सर्वात कठीण भाग म्हणजे आपण दोघांनाही माहित आहे
What happened to you
– तुला काय झालं
Why you’re out on your own
– तू एकटाच का बाहेर
Merry Christmas, please don’t call
– ख्रिसमसच्या शुभेच्छा, कृपया कॉल करू नका
Merry Christmas, I’m not yours at all
– मेरी ख्रिसमस, मी अजिबात तुझा नाही
Merry Christmas, please don’t call me
– ख्रिसमसच्या शुभेच्छा, कृपया मला फोन करू नका
Please don’t call me
– कृपया मला फोन करू नका
Please don’t call me
– कृपया मला फोन करू नका
Please don’t call me
– कृपया मला फोन करू नका