Central Cee – Don’t Know Anymore इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– ‘कारण आम्ही तुमच्या ड्रॉप-टॉपमध्ये आहोत, आणि हे कठीण आहे, मग मी तुम्हाला
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– मी शांत झालो, फिरलो, तू मला मूडमध्ये ठेवलेस
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– जुने घर, खिडक्या खाली, पण मी अजूनही तुम्हाला वाटत आहे
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– वर्षं गेली, काही बदललं नाही, मी अजूनही तुझ्या प्रेमात आहे
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– मला दुसऱ्याची गरज नाही, मला फक्त तुझीच गरज आहे, अरे नाही
Mm
– मिमी

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– माझ्या सध्याच्या स्थितीत येण्यासाठी, मी दहा हजारांपेक्षा जास्त तास केले
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– मी स्वप्नात पाहिले की माझे नाव कबरेच्या दगडावर आहे, कदाचित मग ते मला फुले देतील
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– आई टब मध्ये तिच्या तीन मुले ठेवले त्याच वेळी कॅह आम्ही शॉवर घेऊ शकत नाही
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– माणसाने मला चिडवण्यापूर्वी, मी आधीच ते येत असल्याचे पाहिले, मी पाहिले की ते खारट होते
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– पण आता माझी प्रसिद्धी अनुभवण्याची वेळ आली आहे,मी कुठे राहतो हे शोधण्याचा प्रयत्न करतो
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– माझ्या मुलीला मी जे काही सांगत आहे त्यावर विश्वास नाही, माझ्या कुटुंबाला काहीही हवे आहे, मी पैसे देतो
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– बसलो, थेरपिस्टच्या कथा सांगत, मला माहित आहे ती सांगणार नाही
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– हे काय आहे? ते काय आहे? मला काही फरक पडत नाही, मी दुःखाचा सामना करेन आणि वेदना सहन करेन
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– मी या मुलींना सकारात्मक पद्धतीने रंगवत नाही, तुम्ही सांगू शकता की माझे हृदय आधी तुटले आहे
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– पण आता वेळ आली आहे, जीवनाचा काय अर्थ आहे? मला आता माहित नाही
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– तरुण मुलांना सांगा, ” शाळेत रहा”, पण मी कायद्याचे पालन केले तर मी इथे नसतो
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– मी मूर्ख निर्णय घेत राहतो जसे की माझ्या विचारांवर नियंत्रण नाही
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– मला हे जाणवत नाही की मला हे जाणवत आहे कारण मी ते लपवतो आणि लपवतो
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– आठवड्याच्या शेवटी सर्वजण तिथे असतात, जेव्हा मला खेपची गरज असते तेव्हा कोणीही तिथे नसते
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– मी हे वाक्य ऐकले की मजबूत लोक जिवंत राहतात, पण तरीही मला भीती वाटते की आपण मरत आहोत
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– काही रात्री अजूनही टॉस आणि चालू माझ्या झोप कॅह मी काही गंभीर हिंसा पाहिले
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– मी सहा वर्षांचा होतो जेव्हा बाबा घरातून निघून गेले आणि त्यांनी माझ्या आजोबांना गोळी मारली, ते सर्व एकाच वेळी
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– माझा लहान भाऊ अजूनही शाळेत जातो, पण त्याला टोळी जे काही करते ते सर्व करायचे आहे
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– आता तो चक्र पुन्हा करत आहे तो बाहेर आहे आणि त्याला अभिनय करायचा आहे
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– कार्टन दूध आजारी पडले, ते मोफत शालेय जेवण होते, आम्ही कधीही पॅक लंच केले नाही
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– मी फ्रीजमध्ये पाहिले आणि दुधाची मुदत संपली
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– सर्व मंडम सापळ्यात उडी मारून आम्ही तारावर ठेवले आणि प्रेरणा मिळाली
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– जेव्हा मी माणूस खोटे बोलतो तेव्हा मला आश्चर्य वाटत नाही, ते ठीक आहे, मी आधीच घड्याळ केले आहे ते खोटे आहेत
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– मी फक्त एक मांजर पाहिली जी मला ड्रायव्हिंग करताना माहित आहे, मी ब्लॉकवर पार्क करू शकतो, हाय म्हणू शकतो
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– आईचे घर बिंगिंग आउट बिनी सिगल, मला अजूनही हवेत जास्त प्रेम वाटत नाही
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– देवावर विश्वास गमावला कारण मला वाटले की मी शापित आहे, ते स्वतःसाठी ठेवले आहे का त्यापैकी कोणालाही काळजी नव्हती
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– माझ्या बाळाला सांग, ” थांब, मला माहित नाही किती वेळ लागेल, मी दुरुस्त करणार आहे
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– जर हे सर्व खाली पडले तर तुम्ही उडी मारणार का? जर कोणत्याही टूरची विक्री झाली नाही, तर तुम्ही तिथे असाल का?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– काही वेळा मी संगीतावर विश्वास गमावला, मी एक धुन काढली आणि त्याला दृश्ये मिळाली नाहीत
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– मी आणि माझा ब्रॉस्की गेलो आणि त्या वेळी एक योजना आखली, पण ती पुढे गेली नाही
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– तुला माहित आहे की जेव्हा तू तुटून पडशील तेव्हा तू म्हणतोस की, ” जेव्हा मला पिठ मिळेल, तेव्हा मी तुझ्यालाही आणीन”
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– मग मी उडवले आणि वास्तविकता हिट, शाप, आता मला हे विचार करावे लागेल
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– तीन लहान भाऊ, आई चाळीस वर्षांची आहे आणि अजूनही तिचे विद्यार्थी कर्ज फेडले नाही
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– माझे वडील हलवू शकत नाहीत, ते अर्धांगवायू झाले आहेत, फक्त काही गंभीर स्ट्रोकमधून गेले आहेत
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– मंडम मला कॉल करत आहे, वाईजी मला चेतावणी देत आहे, मला घर सोडायचे आहे
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– मला आता जास्त पैसे मिळतात, जास्त समस्या, मी तुटलो होतो तेव्हा मला काळजी करण्याची कमी गरज होती
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– मला आठवते की माझ्याकडे हवाई दलाची एक जोडी होती, क्रीज बाहेर ठेवण्याचा प्रयत्न केला
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– आता फ्रंट ड्राइव्ह शो रूम सारखी दिसते, आणि त्यापैकी कोणीही भाड्याने देत नाही
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– मी माझ्या सर्व लोकांबद्दल अत्यंत कृतज्ञ आहे कारण त्यापैकी कोणीही लीच नाही
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– मी एक टेप सोडला, एक अब्ज प्रवाह मिळाले आणि त्यापैकी एकही वैशिष्ट्य नाही
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– आता माझ्या ब्रेड्रिनने मला नकार दिला आणि ट्रायना व्हायरल झाली कारण तो अजून उडाला नाही, माझा दोष कसा आहे?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– मला वाटलं तू ख्रिश्चन आहेस, तू मॅथ्यू, फिलिप, शिष्यासारखा का चालत नाहीस?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– पण तू साप माणूस आहेस, यहूदासारखा चालतोस कारण तू उडत नाहीस, हा एक धिक्कार आहे
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– आणि आम्ही लंडन आहोत, फक्त संधी, हे ओहायोमध्ये राहण्यासारखे नाही
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– मी या सर्व शोसाठी हॉटेल्स आणि उड्डाणे बुक केली आणि तुम्हाला या सर्व देशांमध्ये आणले
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– धन्यवाद म्हणा आणि तुम्ही कृतज्ञ आहात असे भासवा, पण जेव्हा मी माणसाच्या मागे वळतो, तेव्हा मला चोदणे म्हणा
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– तुझ्या आईच्या घरी सहा महिने जगलो, आम्ही एकटेच बिग ब्रॉ बरोबर होतो, आम्ही तिघे होतो
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– तुला खायला देणारा हात कधीही चावू नये, मी माणूस स्टारविन ‘ कॅह तुला खूप भूक लागली आहे
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– मी म्हणालो कि मी तुला पकडले आहे, पण तू माझ्यावर विश्वास ठेवत नाहीस, मी असेन, पण तू मला संधी दिली नाहीस
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– मी त्यांना कधी अंधारात सोडले तर तुम्ही आता कोणत्याही मंडेमला विचारू शकता
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– जे काही असेल ते असेल, मी वेळ मागे वळू शकत नाही किंवा भूतकाळात राहू शकत नाही
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– पण कधीकधी मला आश्चर्य वाटते, ” मी माझा कुत्रा गमावल्याशिवाय इतका दूर जाऊ शकलो असतो का?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– थांबा, आणि ते कठीण आहे, मग मी तुला जाणवतो
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– मी शांत झालो, फिरलो, तू मला मूडमध्ये ठेवलेस
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– जुने घर, खिडक्या खाली, पण मी अजूनही तुम्हाला वाटत आहे
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– वर्षं गेली, काही बदललं नाही, मी अजूनही तुझ्या प्रेमात आहे
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– मला दुसऱ्याची गरज नाही, मला फक्त तुझीच गरज आहे, अरे नाही


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: