Darell – Lollipop स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Ah-ah-ah (hi sweetie)
– आह-आह-आह (हाय स्वीटी)
Ah-ah (come on!)
– आहा-आहा (चला!)

Pactamo’ nunca hablarnos de amor (uh-uh), quedamo’ en alejarnos mejor (eso e’ así)
– आम्ही सहमत ‘प्रेम बद्दल एकमेकांशी बोलू नका (उह-उह), आम्ही राहू’ चांगले दूर मिळविण्यासाठी (ते आणि ‘ असे)

Me llama’ cuando quieras calor (pa que sepa) porque será mejor que el anterior (oh-oh)
– जेव्हा तुम्हाला उष्णता हवी असेल तेव्हा मला कॉल करा (पा मला कळवा) कारण ते मागील एकापेक्षा चांगले असेल (ओह-ओह)

Disfruto verte en ropa interior (come on!)
– मला तुमच्या अंडरवेअरमध्ये पाहून आनंद होतो (चला!)
Hacer que tú te venga’ to’ esta’ vece’, oh no (Geniuz, hi sweetie)
– ‘या’ वेळेला ‘ये ‘ करा’, अरे नाही (जेन्युझ, हाय स्वीटी)

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– तिला गोड हवे आहे आणि मी तिला माझा लॉलीपॉप देतो-पॉप-पॉप-पॉप (ओह माय गॉड)
Sí, me vuelvе loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– होय, तो मला त्याच्या चूपॉप-पॉप-पॉप-पॉप (एएच)
Se mojó allá abajo y suеna cloc, cloc
– ते खाली ओले झाले आणि ते क्लॉक, क्लॉक
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– तुमच्या बॉयफ्रेंडसाठी एक बंदूक जी प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप बनवते

Quería dulce y yo le di mi lollipop (come on!, oh my god)
– त्याला मिठाई हवी होती आणि मी त्याला माझा लॅलीपॉप दिला (चला! अरे देवा)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– तिला चूपॉप-पॉप-पॉप देण्यासाठी
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– तो भिजला, त्याला तिथे क्लॉक वाटतं ,क्लॉक (काय गं?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– तुमच्या बॉयफ्रेंडसाठी एक बंदूक जी प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप (हे खरे गोल आहे, रताताता!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché
– चि-चि-चि, मी ते आत टाकलं आणि डोकावून पाहिलं
Le di tanto bicho que hasta la embiché
– मी तिला इतका बग दिला की अगदी एम्बिच
No quería la leche y yo la boca la enleché
– तिला दूध नको होतं आणि मी तिच्या तोंडात पाणी आणलं
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– तिला एक बकवास हवा होता आणि मला सात तिला फेकले

E’ que se lo metí y piché
– आणि मी त्याला आणि पिचेला
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché
– मी त्याला माझा आत्मा इतका बग दिला, की मी अगदी एम्बिच
No quería la leche y yo la boca la enleché
– तिला दूध नको होतं आणि मी तिच्या तोंडात पाणी आणलं
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– तिला एक बकवास हवा होता आणि मला सात तिला फेकले

Ponte atrás pensando en mí, te empiezo a mover
– माझ्याबद्दल विचार करून मागे वळा, मी तुला हलवायला सुरुवात करतो
Yo cierro los ojo’ y no te quiero ver
– मी डोळे बंद करतो आणि मला तुला पाहायचे नाही
Tú ere’ una matemática sin entender
– तुम्ही गणितज्ञ आहात, समजत नाही
Te le sumo bellaquera hasta el otro nivel
– मी तुम्हाला बेलाकेरा दुसऱ्या स्तरावर जोडतो

Dale ven aquí que te quiero ver
– दिनेशदा, मला तुला भेटायचंय
Ponte en cuatro, ma, que te vo’ a romper
– चार वर जा, आई, मी तुला तोडीन
Tengo gana’ de ti, te quiero comer
– मला तुझ्याकडून ‘मला तुला खायचंय’
Yo te tengo mojaíto’ lo’ panti’ Chanel
– मी तुला भिजवलं ‘ लो ‘पँटी’ चॅनेल

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– तिला गोड हवे आहे आणि मी तिला माझा लॉलीपॉप देतो-पॉप-पॉप-पॉप (ओह माय गॉड)
Me vuelve loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– तो मला त्याच्या चूपॉप-पॉप-पॉप-पॉप (एएच)
Se mojó allá abajo y suena cloc, cloc
– ते खाली ओले झाले आणि ते क्लॉक, क्लॉक
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– तुमच्या बॉयफ्रेंडसाठी एक बंदूक जी प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप बनवते

Quería dulce y yo le di mi lollipop (oh my god)
– तिला कँडी हवी होती आणि मी तिला माझा लॉलीपॉप दिला (अरे देवा)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– तिला चूपॉप-पॉप-पॉप देण्यासाठी
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– तो भिजला, त्याला तिथे क्लॉक वाटतं ,क्लॉक (काय गं?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– तुमच्या बॉयफ्रेंडसाठी एक बंदूक जी प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप-प्लॉप (हे खरे गोल आहे, रताताता!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché (huh)
– चे-चे-चे, मी त्याला आणि पिचे मध्ये ठेवले (हह)
Le di tanto bicho que hasta la embiché (pa que sepa)
– मी तिला इतका बग दिला की अगदी एम्बिशे (पा मला माहित आहे)
No quería la leche y yo la boca la enleché (ey)
– तिला दूध नको होतं आणि मी तिच्या तोंडात पाणी आणलं (ईय)
Ella quería un polvo y yo como siete le eché (come on)
– तिला एक झवणे हवे होते आणि मी तिला सात सारखे बाहेर फेकले (चला)

E’ que se lo metí y piché
– आणि मी त्याला आणि पिचेला
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché (eso e’ así)
– मी त्याला माझा आत्मा इतका बग दिला, की मी ते देखील एम्बिच केले (हे कसे आहे)
No quería la leche y yo la boca la enleché
– तिला दूध नको होतं आणि मी तिच्या तोंडात पाणी आणलं
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– तिला एक बकवास हवा होता आणि मला सात तिला फेकले

La Dominican llegó con el Puerto Rican (huh)
– डॉमिनिकन पुएर्तो रिको (हुह)सोबत आला
La’ envidiosa’ toa’ mordida’ la critican (esto e’ así)
– ‘ईर्ष्यावान’ टोआ ‘बिट्टन’ ची टीका केली जाते (हे आणि ‘असेच’)
Ella no tira puya y comoquiera to’as se pican (pa que sepa)
– ती पुयाला खेचत नाही आणि तरीही ते सर्व चावतात (पा मला माहित आहे)
Quieren aplicarle pero no la aplican (come on)
– त्यांना तुमच्याकडे अर्ज करायचा आहे पण ते अर्ज करत नाहीत (चला)

Le doy pum pa’l cielo
– मी त्याला पम पा ‘ ल स्वर्ग देतो
Le doy pa las uña’, pestaña y el pelo (hi sweetie)
– मी तिला नखे’, कातडी आणि केस द्या (हाय स्वीटी)
Yo le di una G-Wagon, ella sabe que la quiero
– मी तिला एक जी-वॅगन दिली, तिला माहित आहे की मला ती हवी आहे
Desde que lo operé, la hijueputa se cree modelo (here we go)
– मी ऑपरेशन केले असल्याने, कुत्री विचार ती एक मॉडेल आहे (येथे आम्ही जा)

Una maniática sexual que le gusta bellaquear (oh my god)
– एक सेक्स वेडा जो चोखायला आवडतो (अरे देवा)
Que cuando empieza no quiere parar (what the fuck?)
– जेव्हा ते सुरू होते तेव्हा ते थांबवू इच्छित नाही (काय?)
Cuando tú te mueva’ así, sabe’ que se me va a parar (huh)
– जेव्हा तुम्ही ‘अशा प्रकारे’ हलता, तेव्हा मला कळेल की ते मला थांबवणार आहे (हह)
Y tú dice’ que te mojaste accidental
– आणि तुम्ही म्हणता ‘ तुम्ही चुकून ओले झालात

Mínimo si un polvo semanal (esto e’ así)
– किमान एक साप्ताहिक बकवास तर (हे ई ‘ म्हणून)
Cuando yo te pille en cuatro, mami, duro te vo’ a dar
– जेव्हा मी तुला चार मध्ये पकडतो, आई, हार्ड मी तुला देईन
Enpercociao la vo’ a formar (pa que sepa)
– एनपरकोसिआओ ला व्हो ‘ अ फॉर्मार (पा क्वे साबे)
El desafío mío y tuyo e’ personal (¡ratatatá!)
– माझे आणि तुमचे आव्हान वैयक्तिक आहे (रताताता!)

I’m here
– मी इथे आहे
In Dominican Republic
– डोमिनिकन रिपब्लिकमध्ये
Oh mi bady
– ओह माय बॅडी
Piña colada en Manjen
– मनजेनमधील पिना कोलाडा
I’m chilling, relaxing
– मी शांत, शांत

Pa la República Dominicana
– डॉमिनिकन प्रजासत्ताक
Pa’ to’ lo’ tíguere’ en La Gran Manzana
– बिग ऍपलमध्ये पाटो’ लो’ टिगुएरे
Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi’ que to’s somo’ pana’
– पा ‘ लो ‘बोरी’ कॉन लो ‘डोमी’ क्वे टो ‘स सोमो ‘पाना’
Tráeme la’ Buchanan’s con la Mamajuana
– मला मामाजुआना बरोबर बुकानन आणा

Come on, everybody go to the discotek
– चला, प्रत्येकजण डिस्कोला जा
¡Geniuz! Stop that shit
– प्रतिभा! ते बंद करा

¡Ratatatá!
– रताताता!


Darell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: