Defkhan, NELLIE & Fredo – Kapak Olsun तुर्कीश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Haklı olsaydın konuşmazdım
– तू बरोबर होतास तर मी बोलणार नाही
Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak
– मी आलो कारण तुम्ही अन्यायकारक आहात, ते कानातली अंगठी म्हणून घाला
İnsan değil miyiz aşk olsun
– आपण माणूस नाही, प्रेम होऊ द्या
Hadi eyvallah buda kapak olsun
– चला, धन्यवाद, बुद्ध कव्हर करूया

Bro microphone’u pas birde ses ver
– ब्रो मायक्रोफोन पास करा आणि त्याला आवाज द्या
Aksın sokaklara Mercedes Benz’ler
– रस्त्यावर मर्सिडीज बेंझ कार घ्या
Düşmesin karambol de exese gençler
– कॅरोम डी परीक्षा तरुण लोक पडू नका
Kes tozu nefesini kesmeden neşter
– आपला श्वास स्केलपेल न घेता धूळ कापा
Defto da izza Hammcity, Berlin
– डेफ्टो दा इझा हॅमसिटी, बर्लिन
Kreuzberg kanak sound cam gibi keskin
– क्रेझबर्ग कनक ध्वनी काचेसारखा तीक्ष्ण आहे
Burada bi’ defa artistlik edersin
– एकदा तरी कलाकार व्हा
Atarla gelirsin takarlar gidersin (ogzzfreezy)
– तुम्ही घोड्यासोबत आलात, ते त्यांना परिधान करतात, तुम्ही जा (ओग्झफ्रीझी)
Bırak ayakları işlemez aslan
– पाय हलवू नका, सिंह
Safkan mc çek sisteme pumpgun
– शुद्ध जातीच्या एमसीने पंपगनला प्रणालीमध्ये आणले
Sıra sana gelir listede varsan
– जर तुम्ही यादीत असाल तर ही तुमची पाळी आहे
Zirve de tekeri çevirdik virajdan
– शिखरावर आम्ही वळण पासून चाक चालू
Bu s*it herkesten çok iyi ve önde
– हा * * टी इतका चांगला आहे आणि इतरांपेक्षा पुढे आहे
Ama sular akmıyodu Boe B’den önce
– पण बो बी च्या आधी पाणी वाहत नव्हते
Almanya sokakları morfinli gövde
– जर्मनी मॉर्फिन शरीर रस्त्यावर
Çok riskli bölge polise görünme
– खूप धोकादायक क्षेत्र पोलिस दिसत नाही

Haklı olsaydın konuşmazdım
– तू बरोबर होतास तर मी बोलणार नाही
Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak
– मी आलो कारण तुम्ही अन्यायकारक आहात, ते कानातली अंगठी म्हणून घाला
İnsan değil miyiz aşk olsun
– आपण माणूस नाही, प्रेम होऊ द्या
Hadi eyvallah buda kapak olsun
– चला, धन्यवाद, बुद्ध कव्हर करूया

Yine konuşur diyo bana emret bu bir gerçek dünyayı keşfet
– तो पुन्हा बोलत आहे, देव, हे एक वास्तविक जग आहे अन्वेषण मला आदेश
Dört yanımız kan dolu vahşet ama keşfet burası bi cennet
– आपल्या चारही बाजू रक्त, क्रूरतेने भरलेल्या आहेत, पण हे एक स्वर्ग आहे हे शोधा
Maskeleri dökülüyo tek tek göz önüne çıkıyo ifşan hep
– त्यांचे मुखवटे पडत आहेत, एक एक करून, प्रकटीकरण नेहमी लक्षात येते
Seni böylesi bilmezdim affet ama verilecek çok hesap var anla
– मला माहित नव्हतं की तुला हे आवडतं, मला माफ करा, पण अनेक खाती दिली पाहिजेत, समजून घ्या
Heryer dolu kasap lan ah dört yanımız fesatla
– सर्वत्र भरपूर कसाई आहेत, ओह, आमच्या चारही बाजूंनी वाईट गोष्टी आहेत
Geziyorum bi kaç adamla bak çünkü prim vermeyiz sapıklara
– मी काही लोकांसोबत प्रवास करत आहे, बघा, कारण आम्ही विकृत लोकांना बोनस देत नाही
Gözüm arkada kalır baya kreuzberg bura çık ortaya seni
– माझे डोळे मागे राहतील, बाया क्रेझबर्ग, बाहेर या, तू
Seni fare gün doğmadan izini bulacam çok kasılma yah
– मी सूर्य उगवण्यापूर्वी तुमच्या उंदीरचा मागोवा घेईन, इतका चिंताग्रस्त होऊ नका याह

Haklı olsaydın konuşmazdım
– तू बरोबर होतास तर मी बोलणार नाही
Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak
– मी आलो कारण तुम्ही अन्यायकारक आहात, ते कानातली अंगठी म्हणून घाला
İnsan değil miyiz aşk olsun
– आपण माणूस नाही, प्रेम होऊ द्या
Hadi eyvallah buda kapak olsun
– चला, धन्यवाद, बुद्ध कव्हर करूया

Haklı olsaydın konuşmazdım
– तू बरोबर होतास तर मी बोलणार नाही
Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak
– मी आलो कारण तुम्ही अन्यायकारक आहात, ते कानातली अंगठी म्हणून घाला
İnsan değil miyiz aşk olsun
– आपण माणूस नाही, प्रेम होऊ द्या
Hadi eyvallah buda kapak olsun
– चला, धन्यवाद, बुद्ध कव्हर करूया


Defkhan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: