व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
А река широкая, как моя душа
– आणि नदी माझ्या आत्म्यासारखी विस्तृत आहे
В сердце утопила, в танце унесла
– हृदयात बुडाले, नाचण्यात वाहून गेले
Ночью у костра — и мы тут до утра
– रात्री कॅम्प फायरच्या जवळ – आणि आम्ही सकाळपर्यंत इथे आहोत
Унес, неси, неси, меня река
– दूर नेले, मला घेऊन जा, मला घेऊन जा, नदी
Босиком по полю нас щекочет роса
– मैदानावर उघड्या पायांनी, दव आपल्याला गुळगुळीत करते
А из тайги в сумерках слышим голоса
– आणि ताईगापासून संध्याकाळी आपण आवाज ऐकतो
А ты со мной на небесах, буду я в твоих мечтах
– आणि तू माझ्याबरोबर स्वर्गात आहेस, मी तुझ्या स्वप्नांमध्ये असेन
Но не верь картинке — я не киса – я лиса
– पण चित्रावर विश्वास ठेवू नका-मी मांजर नाही-मी लोमडा आहे
Хи, Хитрая лиса, жалю больно, я оса
– अरे, स्ली फॉक्स, हे दुखत आहे, मी एक विंचू आहे
Бирюза — мои глаза, белоснежная коса
– फ़िरोज्या म्हणजे माझे डोळे, एक बर्फ-पांढरा वेणी
Хи, Хитрая лиса, жалю больно, я оса
– अरे, स्ली फॉक्स, हे दुखत आहे, मी एक विंचू आहे
Бирюза — мои глаза, белоснежная коса
– फ़िरोज्या म्हणजे माझे डोळे, एक बर्फ-पांढरा वेणी
С девками гадаем на мужа молодца
– मुलींसह, आम्ही एका चांगल्या साथीदाराच्या पतीवर अंदाज लावत आहोत
Через костер шагаем, смеемся с кузнеца
– आम्ही कॅम्प फायरमधून चालतो, लोहारकडून हसतो
Любит — не любит, разлюбит — погубит
– जर तो प्रेम करतो, तो प्रेम करत नाही, जर तो प्रेम करणे थांबवतो, तर तो नाश करेल
Судьбинушка, приди моя, я так сильно жду тебя
– नशीब, ये माझ्या प्रेमा, मी तुझी खूप वाट पाहत आहे
Ночью тропинка в лесу: ты один слышишь грозу?
– रात्री जंगलात एक मार्ग: वादळ ऐकणारा तू एकमेव आहेस का?
Оглянулся — а я тут, не бойся, я помогу
– त्याने आजूबाजूला पाहिले – आणि मी इथे आहे, घाबरू नका, मी मदत करेन
Нашепчу до дому путь — пешим ходом полчаса
– मी घरचा रस्ता फुसफुसवीन-अर्धा तास पायी
Говоришь: “Спасибо, киса!”
– तुम्ही म्हणता: ” धन्यवाद, किटी!”
Я не киса – я лиса
– मी मांजर नाही, मी एक लोमडा आहे
Хи, Хитрая лиса, жалю больно, я оса
– अरे, स्ली फॉक्स, हे दुखत आहे, मी एक विंचू आहे
Бирюза — мои глаза, белоснежная коса
– फ़िरोज्या म्हणजे माझे डोळे, एक बर्फ-पांढरा वेणी
Хи, Хитрая лиса, жалю больно, я оса
– अरे, स्ली फॉक्स, हे दुखत आहे, मी एक विंचू आहे
Бирюза — мои глаза, белоснежная коса
– फ़िरोज्या म्हणजे माझे डोळे, एक बर्फ-पांढरा वेणी
