व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– आणि डांबर वर पाणी एक नदी आहे (समान)
Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– आठवड्यातून सात दिवस एक डिश होती
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– तरीही, आम्ही सात वेळा आनंदी होतो (सात वेळा)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– मग दोन वर्षं गेली आणि टेबलवरून मी पैसे देतो
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– माझ्यावर विश्वास ठेवा, भाऊ, आम्ही अजूनही स्वप्न पाहत होतो (त्या वेळी आम्ही काय स्वप्न होते)
Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– खोली अंगणात बदलली, कँडी सिगारेटमध्ये बदलली
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– निन्टेन्डो नियंत्रक सांधे झाले (खूप)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– रशियन माणूस, जर्मन मी या देशात एक अनोळखी होते
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– आणि दरम्यान रशियन खूप जर्मन साठी (होय बकवास)
Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– मी खोलीत गरम न करता तीन मुलांपैकी एक होतो
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– मी लहान होतो म्हणून वाईट वाटत नाही
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, टीव्ही फ्लिकर्स ब्लॅक अँड व्हाईट
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– आणि मला एक वेळ आठवतो जो माझ्यात कायमचा राहील
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, आह)
Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– दुकानाच्या खिडकीत त्याने खेळणी पाहिली जी त्याच्याकडे कधीच नव्हती (कधीच नव्हती)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– आजोबांनी आपल्या पाकीटातून शेवटचे दहा काढले (अहो)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– मी सूर्यफूल बियाणे आणि काही रिक्त बिअर बाटल्या पाहिल्या
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– शॅम्पेन नाही, धिक्कार आहे, कारण आपण कधीच इतके खाल्ले नाही (धिक्कार आहे)
Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– ही भाषा किती अवघड होती याची कल्पना नाही (आहा)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– क्लास ट्रिपवर क्वचितच काही बोलणारा मुलगा होता (अजिबात काही नाही)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– आता मी या कॅमेरा क्रेनच्या खाली उभा आहे
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– हे जीवन एक रोलर कोस्टर राइड आहे
Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– मी खोलीत गरम न करता तीन मुलांपैकी एक होतो
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– मी लहान होतो म्हणून वाईट वाटत नाही
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, टीव्ही फ्लिकर्स ब्लॅक अँड व्हाईट
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– आणि मला एक वेळ आठवतो जो माझ्यात कायमचा राहील
Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?
Na-na-na, na-na-na-na
– ना-ना-ना, ना-ना-ना-ना
Na-na-na, na-na-na-na
– ना-ना-ना, ना-ना-ना-ना
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– ना-ना-ना, ना-ना-ना, ना-ना-ना