Genius Türkçe Çeviri – Pixies – Where Is My Mind (Türkçe Çeviri) तुर्कीश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Kalbin tek ama kafan çift
– तुमचे हृदय एकटे आहे पण तुमचे डोके दुहेरी आहे
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– तुम्ही सोडल्याप्रमाणे सर्व काही अजूनही आहे का
Aklındakiler seninle birlikte yürürler
– तुमच्या मनातले लोक तुमच्याबरोबर चालतात
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– मी त्याला गमावले, कोणीही त्याला उचलले नाही जिथे तो पडला
Alan geniş ama zaman dar
– जागा विस्तृत आहे पण वेळ अरुंद आहे
Bastırıyor her yandan
– प्रत्येक बाजूने धक्का
Yukarıdan aşağıdan
– वरपासून खालपर्यंत
Öpüşürken yeniden var olmadık mı
– आम्ही चुंबन घेत असताना पुन्हा अस्तित्वात नव्हतो का
Sence de ama
– नाही वाटत पण
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– मी ते गमावले, कोणीही ते उचलले जेथे ते पडले
Kalbin tek ama kafan çift
– तुमचे हृदय एकटे आहे पण तुमचे डोके दुहेरी आहे
Bıraktığın gibi mi her şey hala
– तुम्ही सोडल्याप्रमाणे सर्व काही अजूनही आहे का
Aklındakiler sen olmadan da yürürler
– तुमच्या मनातले लोक तुमच्याशिवाय चालत राहतील
Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede
– माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे, माझे मन कुठे आहे
Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden
– मी ते गमावले, कोणीही ते उचलले जेथे ते पडले


Genius Türkçe Çeviri

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: