KAROL G – MIENTRAS ME CURO DEL CORA स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Dame tiempo
– मला वेळ द्या
Que no estoy en mi mejor momento
– की मी माझ्या सर्वोत्तम स्थितीत नाही
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– पण मी थोडे थोडे चांगले होत आहे, होय
Hoy estoy down
– आज मी खाली आहे…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– पण मला माहित आहे की उद्या अधिक सुंदर होईल
Diferente
– वेगळे
Otra vibra
– आणखी एक वाइब
Otro ambiente
– आणखी एक वातावरण
Hoy estoy en -20
– आज मी -20 वर आहे
Pero me recargo de mi gente
– पण मला माझ्या लोकांकडून जास्त शुल्क आकारले जाते

Y mientras me curo del corazón
– आणि जेव्हा मी हृदयापासून बरे होतो
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– आज मी सूर्याचा फायदा घेण्यासाठी समुद्रात जाणार आहे
Está bien no sentirse bien
– चांगले वाटत नाही हे ठीक आहे
Es normal
– हे सामान्य आहे
No es delito
– गुन्हा नाही
Estoy viva, más na’ necesito
– मी जिवंत आहे, मला जितके जास्त हवे तितके

Y mientras me curo del corazón
– आणि जेव्हा मी हृदयापासून बरे होतो
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– आज मी सूर्याचा फायदा घेण्यासाठी समुद्रात जाणार आहे
Está bien no sentirse bien
– चांगले वाटत नाही हे ठीक आहे
Es normal
– हे सामान्य आहे
No es delito
– गुन्हा नाही
Y mañana será más bonito
– आणि उद्या अधिक सुंदर होईल

¡Salud!
– टोस्ट!
Porque tengo a mis padres bien
– कारण माझे आई-वडील चांगले आहेत
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– आणि माझ्या लहान बहिणींनाही, मी आज 100 वर नाही
Pero pronto se me quita
– पण ते लवकरच माझ्यापासून दूर जाते
Con cervecita y buena musiquita
– बिअर आणि चांगले संगीत
Los panas de visita
– भेट देणारे पानस
Se me van los males
– माझे आजार दूर जात आहेत

Aunque estar mal es normal, todo se vale
– जरी वाईट असणे सामान्य असले तरी काहीही
Que no me falte la salud
– की मला आरोग्याची कमतरता नाही
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– माझ्यासाठी किंवा माझ्या क्रूसाठी नाही
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– मलाही नाही आठवत… ‘ या ‘ बॉलिवूडमध्ये
Ya con eso tengo
– आधीपासूनच माझ्याकडे आहे
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– कधीकधी मला माहित नसते की मी कुठे जात आहे
Pero no me olvido de dónde vengo
– पण मी कुठून आलो हे विसरत नाही
Yo sé lo que soy y lo que seré
– मला माहित आहे की मी काय आहे आणि मी काय असेल
Por eso es que la fe me tengo
– म्हणूनच माझा विश्वास आहे

No necesito más
– मला आता गरज नाही
Solo amor, dame tiempo
– फक्त प्रेम करा, मला वेळ द्या
Yo me sano con tu compañía
– मी तुमच्या कंपनीबरोबर निरोगी होतो
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– ती शांतता तू मला दुसऱ्यामध्ये दे मला सापडत नाही, नाही
Por eso yo quiero de tus besos
– म्हणूनच मी तुझ्या चुंबनातून

Pa’ que me curen el corazón
– माझ्या हृदयाला बरे करण्यासाठी
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– आज मी सूर्याचा फायदा घेण्यासाठी समुद्रात जाणार आहे
Está bien no sentirse bien
– चांगले वाटत नाही हे ठीक आहे
Es normal
– हे सामान्य आहे
No es delito
– गुन्हा नाही
Estoy viva, más na’ necesito
– मी जिवंत आहे, मला जितके जास्त हवे तितके

Y mientras me curo del corazón
– आणि जेव्हा मी हृदयापासून बरे होतो
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– आज मी सूर्याचा फायदा घेण्यासाठी समुद्रात जाणार आहे
Está bien no sentirse bien
– चांगले वाटत नाही हे ठीक आहे
Es normal
– हे सामान्य आहे
No es delito
– गुन्हा नाही
Y mañana será más bonito
– आणि उद्या अधिक सुंदर होईल

(Y mientras me curo del corazón)
– (आणि जेव्हा मी हृदयापासून बरे होतो)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (अहो, हूप्स, आह, हूप्स,हूप्स-हूप्स)
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (आणि जेव्हा मी माझ्या हृदयाला बरे करतो, आह)


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: