व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Oh, ah
– ओह, अहो
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– मला फक्त दोन शब्द द्या आणि मग मी सीन सोडतो
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– कारण या कथेने मला थकवले आहे आणि मी आता मूडमध्ये नाही
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– जर मी राक्षस झालो, तर तू पूर्ण चंद्र आहेस
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– आणि मो तुम्ही दुपारच्या जेवणात नखे खाता आणि रात्रीच्या जेवणासाठी उलटी करता
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– तुम्ही मला उद्ध्वस्त करण्याची धमकी देता, मी तुम्हाला प्रेरित करण्यासाठी येथे आहे
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– कारण तुमच्याकडे सर्व काही आहे आणि ते तुमच्यासाठी पुरेसे नाही किंवा कदाचित ते तुमच्यासाठी पुरेसे नाही
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– माझ्या डोक्यात एक आघात आहे आणि मला स्वतःला मुक्त करायचे आहे
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– आणि जर ही कथा पियानो असेल तर तुम्ही सर्व की विसरलात
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– तू माझा द्वेष कर कारण मी तुझ्यासारखा दिसतो आणि तू आता पळून जाऊ शकत नाहीस
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– मी तुझ्यासोबत जे काही केले आहे, ते तू नेहमी इतरांसोबतच केलेस
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– कारण तुम्ही सर्व काही खाऊन टाकता जोपर्यंत तुम्ही स्वतःला खाऊन टाकत नाही, देवाचे आभार मी तुम्हाला मिस करत नाही
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– आणि मी सावली होईन, अंधार जो तू सोबत घेऊन जाशील
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– तुमची कथा, तुम्ही काचेतून पाहिलेले जग
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– तुमचा फॉर्म जो तुमच्या आत जे आहे ते सोन्याने झाकतो
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– तुमची निद्रानाश, तुम्हाला जागृत ठेवणारा राक्षस
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– आणि तू स्त्री होशील, तू देवदूत आणि घसा होशील
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– माझी कबर, माझा सर्व दोष
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– आपले तोंड चावणे आणि प्रत्येक व्यक्ती चुंबन
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– तुमची शक्ती, स्वतःला नष्ट करण्याची शक्ती
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– आणि तू स्त्री होशील, तू देवदूत आणि घसा होशील
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– माझी कबर, माझा सर्व दोष
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– आपले तोंड चावणे आणि प्रत्येक व्यक्ती चुंबन
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– तुमची शक्ती, स्वतःला नष्ट करण्याची शक्ती
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– तू माझी नवीन दुनिया होतीस, तू माझी राज्ये होतीस
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– आमची कथा चित्रपट असेल तर अजून पीएलए दाबू नका
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– मी अजूनही ओरडण्याचा प्रतिध्वनी ऐकतो, विलंब मध्ये खोटे
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– आणि मी तुझ्याशी केलेली प्रत्येक चूक मी पुन्हा करेन
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– मी तुम्हाला सांगू इच्छितो की मला अजूनही तू हवा आहेस, पण मी खोटे बोलणार आहे
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– कारण मी तुझ्याबद्दल सर्व काही विसरलो आहे
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– त्या श्लोकासाठी तू माझा चेहरा माझ्यावर ठेवला आहेस
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– जर तुम्हाला वाटले की हे तिच्यासाठी आहे तर तुम्ही घाबरलात का
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– मला कधीच कळणार नाही की तू बदलशील तर मी बदलेन
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– तू खूप लहान आणि घातक आहेस, एक कॅलिबर .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– आणि तुम्ही जे केस फाडता ते माझे ट्रॉफी आहेत
Ora non so più chi sei
– आता मला माहित नाही तू कोण आहेस
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– आणि मी सावली होईन, अंधार जो तू सोबत घेऊन जाशील
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– तुमची कथा, तुम्ही काचेतून पाहिलेले जग
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– तुमचा फॉर्म जो तुमच्या आत जे आहे ते सोन्याने झाकतो
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– तुमची निद्रानाश, तुम्हाला जागृत ठेवणारा राक्षस
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– आणि तू स्त्री होशील, तू देवदूत आणि घसा होशील
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– माझी कबर, माझा सर्व दोष
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– आपले तोंड चावणे आणि प्रत्येक व्यक्ती चुंबन
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– तुमची शक्ती, स्वतःला नष्ट करण्याची शक्ती
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– आणि तू स्त्री होशील, तू देवदूत आणि घसा होशील
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– माझी कबर, माझा सर्व दोष
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– आपले तोंड चावणे आणि प्रत्येक व्यक्ती चुंबन
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– तुमची शक्ती, स्वतःला नष्ट करण्याची शक्ती
