व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
I’m limited
– मी मर्यादित
Just look at me
– फक्त माझ्याकडे बघ
I’m limited
– मी मर्यादित
And just look at you, you can do all I couldn’t do
– आणि फक्त तुझ्याकडे बघ, तू जे काही करू शकत नाहीस ते करू शकतोस
Glinda
– ग्लिंडा
So now it’s up to you
– आता हे तुझ्यावर अवलंबून आहे
For both of us
– आम्हा दोघांसाठी
Now it’s up to you
– आता हे तुझ्यावर अवलंबून आहे
I’ve heard it said
– मी ऐकलं होतं की
That people come into our lives
– असे लोक आपल्या आयुष्यात येतात
For a reason
– एका कारणासाठी
Bringing something we must learn
– आपण काहीतरी शिकणे आवश्यक आहे आणणे
And we are led
– आणि आम्ही नेतृत्व केले आहे
To those who help us most to grow
– जे आपल्याला वाढण्यास सर्वात जास्त मदत करतात त्यांना
If we let them
– जर आपण त्यांना
And we help them in return
– आणि आम्ही त्यांना मदत करतो
Well, I don’t know if I believe that’s true
– मला माहित नाही की हे खरे आहे की नाही
But I know I’m who I am today
– पण मला माहित आहे की आज मी कोण आहे
Because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
Like a comet pulled from orbit
– कक्षेतून काढलेल्या धूमकेतूप्रमाणे
As it passes a sun
– जेव्हा ते सूर्याला पार करते
Like a stream that meets a boulder
– एखाद्या खडकाला भेटणाऱ्या प्रवाहाप्रमाणे
Halfway through the wood
– जंगलातून अर्धवट
Who can say if I’ve been changed for the better?
– मी चांगल्यासाठी बदलले आहे तर कोण म्हणू शकेल?
But because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
I have been changed for good
– मी चांगल्यासाठी बदलले आहे
It well may be
– ते असू शकते
That we will never meet again
– की आपण पुन्हा कधीही भेटणार नाही
In this lifetime
– या आयुष्यात
So let me say before we part
– तर आपण वेगळे होण्यापूर्वी मला सांगूया
So much of me
– माझ्याबद्दल खूप
Is made of what I learned from you
– मी तुमच्याकडून जे शिकलो त्यापासून बनवले आहे
You’ll be with me
– तू माझ्यासोबत असशील
Like a handprint on my heart
– माझ्या हृदयावर हात ठोकल्यासारखा
And now whatever way our stories end
– आणि आता आमच्या कथा संपल्या तरी
I know you have re-written mine
– मला माहित आहे की तू पुन्हा माझ्या
By being my friend
– माझा मित्र बनून
Like a ship blown from its mooring
– जसे जहाज त्याच्या अडकण्यापासून उडाले
By a wind off the sea
– समुद्राच्या वाऱ्याने
Like a seed dropped by a skybird
– आकाशपक्षीने सोडलेल्या बियाण्याप्रमाणे
In a distant wood
– दूरच्या जंगलात
Who can say if I’ve been changed for the better?
– मी चांगल्यासाठी बदलले आहे तर कोण म्हणू शकेल?
But because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
Because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
I have been changed for good
– मी चांगल्यासाठी बदलले आहे
And just to clear the air, I ask forgiveness
– आणि फक्त हवा साफ करण्यासाठी, मी क्षमा मागतो
For the things I’ve done you blame me for
– मी केलेल्या गोष्टींसाठी तुम्ही मला दोष देता
But then, I guess we know there’s blame to share
– पण मग, मला वाटते की आम्हाला माहित आहे की सामायिक करणे दोष आहे
And none of it seems to matter anymore
– आणि आता काही फरक पडत नाही
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
– कक्षेतून काढलेल्या धूमकेतूप्रमाणे (त्याच्या मूरिंगमधून उडवलेल्या जहाजाप्रमाणे)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
– जेव्हा तो सूर्याला पार करतो (समुद्राच्या वाऱ्याने)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
– एखाद्या खडकाला भेटणाऱ्या प्रवाहाप्रमाणे (पक्ष्याने सोडलेल्या बियाण्याप्रमाणे)
Halfway through the wood (In the wood
– अर्ध्या जंगलातून (जंगलात
Who can say if I’ve been changed for the better?
– मी चांगल्यासाठी बदलले आहे तर कोण म्हणू शकेल?
I do believe I have been changed for the better
– मला वाटते की मी चांगल्यासाठी बदलले आहे
And because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
Because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
Because I knew you
– कारण मी तुला ओळखतो
I have been changed
– मी बदललो आहे
For good
– चांगल्यासाठी