व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– मी खाली जात आहे आणि या वेळी मला भीती वाटते की मला वाचवण्यासाठी कोणीही नाही
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– हे सर्व किंवा काहीही मला वेडा चालवण्याचा मार्ग मिळाला
I need somebody to heal, somebody to know
– मला कुणाची तरी गरज आहे, कुणाची तरी माहिती हवी आहे
Somebody to have, somebody to hold
– कोणीतरी आहे, कोणीतरी आहे, कोणीतरी आहे
It’s easy to say, but it’s never the same
– हे सांगणे सोपे आहे, पण ते कधीच सारखे नसते
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– मला वाटतं तुम्हाला सर्व वेदना सुन्न करण्याचा मार्ग आवडला
Now the day bleeds into nightfall
– आता दिवस रात्रीच्या अंधारात रक्तस्त्राव होत आहे
And you’re not here to get me through it all
– आणि तू इथे नाहीस मला या सर्व गोष्टींमधून बाहेर काढण्यासाठी
I let my guard down, and then you pulled the rug
– मी माझा पहारेकरी खाली सोडला, आणि मग तू रग खेचली
I was getting kinda used to being someone you loved
– मी तुला आवडणारी व्यक्ती बनण्याची सवय लावत होतो
I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– मी खाली जात आहे आणि या वेळी मला भीती वाटते की कोणीही वळणार नाही
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– प्रेम करण्याच्या या सर्व किंवा काहीच मार्गाने मला तुझ्याशिवाय झोपवले
Now, I need somebody to know, somebody to heal
– आता, मला कोणीतरी ओळखायला हवं, कोणीतरी बरे व्हायला हवं
Somebody to have, just to know how it feels
– कोणीतरी आहे, फक्त ते कसे वाटते हे जाणून घेण्यासाठी
It’s easy to say, but it’s never the same
– हे सांगणे सोपे आहे, पण ते कधीच सारखे नसते
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– मला वाटतं तू मला पळून जाण्यास मदत केलीस ते मला आवडलं
Now the day bleeds into nightfall
– आता दिवस रात्रीच्या अंधारात रक्तस्त्राव होत आहे
And you’re not here to get me through it all
– आणि तू इथे नाहीस मला या सर्व गोष्टींमधून बाहेर काढण्यासाठी
I let my guard down, and then you pulled the rug
– मी माझा पहारेकरी खाली सोडला, आणि मग तू रग खेचली
I was getting kinda used to being someone you loved
– मी तुला आवडणारी व्यक्ती बनण्याची सवय लावत होतो
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– आणि कधी कधी दुखत असताना मी डोळे बंद करतो
I fall into your arms
– मी तुझ्या हातात पडलो
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– मी परत येईपर्यंत तुझ्या आवाजात सुरक्षित राहीन
For now the day bleeds into nightfall
– आजचा दिवस रात्रीच्या अंधारात रक्तस्त्राव करतो
And you’re not here to get me through it all
– आणि तू इथे नाहीस मला या सर्व गोष्टींमधून बाहेर काढण्यासाठी
I let my guard down, and then you pulled the rug
– मी माझा पहारेकरी खाली सोडला, आणि मग तू रग खेचली
I was getting kinda used to being someone you loved
– मी तुला आवडणारी व्यक्ती बनण्याची सवय लावत होतो
But now the day bleeds into nightfall
– पण आता दिवस रात्रीच्या अंधारात रक्तस्त्राव होतो
And you’re not here to get me through it all
– आणि तू इथे नाहीस मला या सर्व गोष्टींमधून बाहेर काढण्यासाठी
I let my guard down, and then you pulled the rug
– मी माझा पहारेकरी खाली सोडला, आणि मग तू रग खेचली
I was getting kinda used to being someone you loved
– मी तुला आवडणारी व्यक्ती बनण्याची सवय लावत होतो
I let my guard down, and then you pulled the rug
– मी माझा पहारेकरी खाली सोडला, आणि मग तू रग खेचली
I was getting kinda used to being someone you loved
– मी तुला आवडणारी व्यक्ती बनण्याची सवय लावत होतो