व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
I crossed a line
– मी एक रेषा ओलांडली
And you followed close behind
– आणि तुम्ही अगदी मागे
We were cherry red in your forest green
– आम्ही तुमच्या जंगलातल्या हिरव्या रंगात चेरी लाल होतो
1993 Grand Cherokee
– 1993 ग्रँड चेरोकी
You knew the scenic route
– तुम्हाला निसर्गरम्य मार्ग माहित होता
I knew the shortcut and shut my mouth
– मी शॉर्टकट माहीत आणि माझे तोंड बंद
Isn’t that what love’s about?
– प्रेम हेच आहे ना?
Doing whatever to draw it out?
– ते बाहेर काढण्यासाठी काय करावे?
This is bliss
– हे आनंद आहे
This is Hell
– हे नरक आहे
Forever is a feeling
– कायमची एक भावना आहे
And I know it well
– आणि मला ते चांगलं माहित आहे
I’m no good at faces or names
– मी चेहरा किंवा नावे चांगले नाही
Places or days
– ठिकाणे किंवा दिवस
Zip codes and timezones
– झिप कोड आणि टाइमझोन
But I remember everywhere we’ve ever been and when
– पण मला आठवतं आपण जिथे होतो तिथे आणि कधी
I remember thinking you were pretty when we met
– मला आठवतं की जेव्हा आम्ही भेटलो तेव्हा तू सुंदर होतास
I’m reading you like road signs
– मी तुम्हाला रस्ते चिन्हे सारखे वाचत आहे
Tell me where to go
– कुठे जायचे ते सांगा
My wrists are in your ziptie
– माझ्या कलाई तुझ्या झिप्टीमध्ये आहेत
25 to life, why not?
– 25 पण का नाही?
Yeah, you’re smart
– हो, तू हुशार आहेस
But you’re dumb at heart
– पण तू हृदयात मूर्ख आहेस
And that’s a good start
– आणि ही एक चांगली सुरुवात आहे
This is bliss
– हे आनंद आहे
This is Hell
– हे नरक आहे
Forever is a feeling
– कायमची एक भावना आहे
And I know it well
– आणि मला ते चांगलं माहित आहे
Forever is a feeling (I know it well)
– कायमची एक भावना आहे (मला ते चांगलेच माहित आहे)
Forever is a feeling (I know it well)
– कायमची एक भावना आहे (मला ते चांगलेच माहित आहे)
Forever is a feeling
– कायमची एक भावना आहे
Forever is a feeling
– कायमची एक भावना आहे
Forever is a feeling (Forever)
– सदैव एक भावना (सदैव)
Forever is a feeling (Forever)
– सदैव एक भावना (सदैव)
Forever is a feeling
– कायमची एक भावना आहे
Forever is a feeling (Forever)
– सदैव एक भावना (सदैव)
