Lvbel C5 – DOĞUŞTAN BERİ HAKLIYIM (tmm) तुर्कीश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

(Ses gelmiyo’ mic’a)
– (‘मायक’चा आवाज नाही)
(Ver bakiyim AKDO)
– (मला शिल्लक अकडो द्या)

Gördüm manitayı mekanın çıkışta, camı açtım acil yanaştım
– मी त्या बाईला बाहेर पडताना पाहिले, मी खिडकी उघडली, मी आणीबाणीच्या जवळ गेलो
O da hasta oldu ilk bakışta, dedim ki sus hemen gidelim aşkım
– तोही पहिल्या दृष्टीक्षेपात आजारी पडला, मी म्हणालो गप्प बस, चला लगेच जाऊया, माझे प्रेम
Acil radyodan sesi açtım, çalıyo’ Lvbel C5 GAZ PEDAL
– मी इमर्जन्सी रेडिओवर व्हॉल्यूम वाढवला, तो काम करत आहे ‘ एलव्हीबीईएल सी 5 प्रवेगक पेडल
Kız dedi bu şarkıyı çok seviyorum, aşkım vallahi sana helal
– मुलगी म्हणाली मला हे गाणं खूप आवडतं, माझं प्रेम, तुला हलाल

Işıkta durdum piçler yanaştı, dedi ki kalkalım bende Honda var
– मी प्रकाशात उभा राहिलो, कमरपट्टा जवळ आला, तो म्हणाला चला उठू, माझ्याकडे होंडा आहे
Benim kız bi’ anda bana yanaştı, dedim ki yarra’ yedin bende turbo var
– माझी मुलगी लगेच माझ्याकडे आली, मी म्हणालो, तू यारा खाल्ला, माझ्याकडे टर्बो आहे
Geçtim hepsini döndüm köşeden, yaşadım hayatı hep neşeden
– मी या सर्वांमधून गेलो आहे, मी कोपऱ्यातून परत आलो आहे, मी माझे आयुष्य नेहमी आनंदाने जगलो आहे
Bebeğim ben sevemem seni, tripsin hep bi’ şeyden
– बाळ, मी तुझ्यावर प्रेम करू शकत नाही, तू नेहमी काहीतरी ट्रिपिंग करत आहेस

Tamam tamam tamam, canım beni gerçekten yanlış anladın
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, प्रिय, तू मला खरोखरच चुकीचे समजले
Tamam tamam tamam, biliyo’sun doğuştan beri haklıyım (haklıyım)
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, तुम्हाला माहिती आहे, मी जन्मापासून बरोबर आहे (मी बरोबर आहे)
Tamam tamam tamam, canım beni gerçekten yanlış anladın
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, प्रिय, तू मला खरोखरच चुकीचे समजले
Tamam tamam tamam, biliyo’sun doğuştan beri haklıyım
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, तुम्हाला माहिती आहे, मी जन्मापासून बरोबर आहे

Keyfim hep süper, C5 hep süper
– माझा आनंद नेहमीच महान असतो, सी 5 नेहमीच महान असतो
Onlar eleştirir, baba Porsche sürer
– ते टीका करतात, बाबा पोर्श चालवतात
Yoktu eskiden onlar aptal, boş geldi boş gider
– पूर्वी नाही, ते मूर्ख होते, ते रिकामे आले, ते रिकामे गेले

Gördüm sarışını aradan, brum çok hızlı arabam
– मी डिसेंबर रोजी एक गोरा पाहिले, ब्रम माझी कार खूप वेगवान आहे
Gelirse gelsin, canım yoksa ben seni aramam
– तो आला तरी काही फरक पडत नाही, प्रिय, किंवा मी तुला फोन करणार नाही
Hey n’oluyo sana kızım öl demeler, yaptın Insta’dan bana göndermeler
– अरे, जर ते तुम्हाला सांगतील, माझी मुलगी, मरण्यासाठी, तुम्ही ते केले, मला इंस्टा कडून संदेश पाठवत
Bıraktığımda bana dön demeler, dön demeler, bana dön demeler
– जेव्हा मी सोडतो, ते मला परत येण्यास सांगतात, ते मला परत येण्यास सांगतात, ते मला परत येण्यास सांगतात

Senin unuttum ismini neydi ya, pff bana neydi ya
– मी तुझं नाव विसरलो, पी. एफ. एफ. मला काय होतं?
Benim kızların hepsi de Barbie ya
– माझ्या मुलीही बार्बी आहेत, होय
Baba çok harbi ya (baba çok harbi ya)
– बाबा इतके खरे आहेत (बाबा इतके खरे आहेत)

Tamam tamam tamam, canım beni gerçekten yanlış anladın
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, प्रिय, तू मला खरोखरच चुकीचे समजले
Tamam tamam tamam, biliyo’sun doğuştan beri haklıyım (haklıyım)
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, तुम्हाला माहिती आहे, मी जन्मापासून बरोबर आहे (मी बरोबर आहे)
Tamam tamam tamam, canım beni gerçekten yanlış anladın
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, प्रिय, तू मला खरोखरच चुकीचे समजले
Tamam tamam tamam, biliyo’sun doğuştan beri haklıyım
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे, तुम्हाला माहिती आहे, मी जन्मापासून बरोबर आहे

Ta-ta-ta-ta, tamam, tamam, tamam, tamam
– ता-ता-ता-ता, ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे
Tamam, tamam, tamam
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे
Ta-ta-ta-ta, tamam, tamam, tamam, tamam
– ता-ता-ता-ता, ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे
Tamam, tamam, tamam
– ठीक आहे, ठीक आहे, ठीक आहे


Lvbel C5

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: