व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Казалось, я повзрослел
– मी परिपक्व झाल्यासारखे वाटले.
Везде, но только не дома
– प्रत्येक ठिकाणी, पण घरी नाही
Я на всё готов, и она на всё готова
– मी कोणत्याही गोष्टीसाठी तयार आहे, आणि ती कोणत्याही गोष्टीसाठी तयार आहे.
Никакой любви, пустые разговоры
– प्रेम नाही, रिक्त चर्चा
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– मला फक्त एवढंच माहित आहे की त्या मित्रांना सोडावं
Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– पाऊस हा सर्व काही आहे जो मला उर्वरित मध्ये पडला
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– मी त्वचेवर भिजलो होतो, पण मला एक थेंबही खेद वाटला नाही
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (मी विसरणार नाही)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– शेवटी, मी जिथे आहे, प्रत्येकजण फक्त पर्जन्यमानाची अपेक्षा करतो
Я-Я просто хотел повеселиться
– मी-मला फक्त मजा करायची होती.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– पण जेव्हा मी तुला पाहिले तेव्हा मला कळले की ती अजूनही एक अभिनेत्री आहे
Артистом называли, когда я не был артистом
– मी कलाकार नसताना त्यांनी मला कलाकार म्हटले.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– मी मिस्टर फक इन नो टाइम, मी एका फसव्या कलाकाराचा मुलगा आहे
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– योजना सर्व गरिबी पासून आहेत, पण सफरचंद सफरचंद झाड आहे
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– आम्ही सर्व अज्ञात आहेत, मुख्य गोष्ट फसवणूक नाही
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– मला सर्व परिसर माहित आहे, मला माहित आहे की त्यांची कमकुवतपणा कुठे आहे
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– मी मिसिंग आहे, तुझ्या आनंदाची चोरी (हे)
У меня столько друзей
– मला खूप मित्र आहेत
Они так висят, что эта хата как музей
– ते लटकतात जेणेकरून ही झोपडी संग्रहालयासारखी असेल
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– सकाळपर्यंत (सकाळपर्यंत). कोठेही नसलेले मार्ग
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– मी त्यांच्यामधून धावत आहे, पण फक्त स्वतःपासून (स्वतःपासून)
В молодой голове
– तरुण डोक्यात
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– वर्षं जात असताना, सर्व काही सारखेच आहे
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– पण माझे शेजारी आणि हॉलिवूड एकसारखे नाहीत
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– जर तो हरवला असेल, तर ते त्याला शोधणार नाहीत, मी पुन्हा पळत आहे, पुन्हा, पुन्हा,
В молодой голове
– तरुण डोक्यात
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– वर्षं जात असताना, सर्व काही सारखेच आहे
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– पण माझे शेजारी आणि हॉलिवूड एकसारखे नाहीत
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– जर तो हरवला असेल, तर ते त्याला शोधणार नाहीत, मी पुन्हा पळत आहे, पुन्हा, पुन्हा
Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– मला एक मिनिट द्या, तुम्हाला जे हवे ते मी मिळवीन.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– मी ते पटकन काढीन, मिस्टर लव्ह्स अॅम्प्लिट्यूड (- टुडू)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– बदला एक क्रूडो आहे, माझी आवडती डिश (वर)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– माझ्याबरोबर एक वूडू बाहुली आहे, आणि तिच्याबरोबर एक तरुण बास्टर्ड आहे (घाण)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– तीन दिवस घाण मी रिक्त पोट आहे (न-ना)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– मी पिठाचा थकलो आहे, जरी मी आता हे करू शकत नाही
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– पण माझ्या सर्व केंट्स, मग ते मला पुन्हा दोषी ठरवतील (होय)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “भाऊ-शेवटपर्यंत” – हे लोक कुठे आहेत ते मला कळत नाही
В молодой голове
– तरुण डोक्यात
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– वर्षं जात असताना, सर्व काही सारखेच आहे
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– पण माझे शेजारी आणि हॉलिवूड एकसारखे नाहीत
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– जर तो हरवला असेल, तर ते त्याला शोधणार नाहीत, मी पुन्हा पळत आहे, पुन्हा, पुन्हा,
В молодой голове
– तरुण डोक्यात
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– वर्षं जात असताना, सर्व काही सारखेच आहे
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– पण माझे शेजारी आणि हॉलिवूड एकसारखे नाहीत
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– जर तो हरवला असेल, तर ते त्याला शोधणार नाहीत, मी पुन्हा पळत आहे, पुन्हा, पुन्हा
Осадки — всё что мне выпало в остатке
– पाऊस हा सर्व काही आहे जो मला उर्वरित मध्ये पडला
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– मी त्वचेवर भिजलो होतो, पण मला एक थेंबही खेद वाटला नाही
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (मी विसरणार नाही)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– शेवटी, मी जिथे आहे, प्रत्येकजण फक्त पर्जन्यमानाची अपेक्षा करतो
