व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Alo?
– हॅलो?
Alo?
– हॅलो?
Evet
– होय
Ceso, n’apıyosun?
– सेसो, तू काय करतोस?
İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun?
– छान, धन्यवाद, तुम्ही काय करत आहात?
Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu
– मी ओगुझशीही बोललो, मी रुबीलाही या विषयावर सांगितले
Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m
– ठीक आहे, काय आहे भाऊ? मला सांगा, त्यांना विसरून जा, मी वाईट आहे
Abi, şimdi hikâye ne biliyo’ musun?
– भाऊ, आता कथा काय आहे हे तुम्हाला माहिती आहे का?
İyi, abi, ne bu muhabbetler, ya
– असो, भाऊ, या संभाषणांचे काय, एकतर
Ya, bu muhabbetleri hiç sorma, ya, ateşin içine düştük resmen, ya
– एकतर, या संभाषणांबद्दल कधीही विचारू नका, एकतर, आम्ही अधिकृतपणे आगीत पडलो आहोत, एकतर
Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– मी तुम्हाला स्वयंपाक करण्यापूर्वी पडलेल्या आगीतून बाहेर काढेल का?
Ateşe düşen siz, ateş olan ben
– तू आगीत पडशील, मी आग आहे
Gebericeksiniz overdose nefretten
– द्वेषाच्या अतिदत्तपणामुळे तुम्ही मरणार
Zaten vardım sizsiz, siz bensiz sıfır gibisiniz
– मी तुझ्याशिवाय आधीच आलो आहे, तू माझ्याशिवाय शून्यासारखा आहेस
Sıfır sıcaklıkta donuk gibisiniz
– तुम्ही शून्य तापमानात कंटाळवाणे वाटता
İçinizdeki şeref gibisiniz
– तुम्ही तुमच्या आतल्या सन्मानासारखे आहात
Siz ölüdeki yürek gibisiniz
– आपण मृत हृदयासारखे आहात
Aranızdaki adam gibisiniz
– तुम्ही तुमच्यातील माणसासारखे आहात डिसेंबर
Yoksunuz, amaç gibisiniz
– तू अनुपस्थित आहेस, तू एक उद्देश आहेस
Yoksunuz, sanat gibisiniz
– तू अनुपस्थित आहेस, तू कला आहेस
Birinci var, ikinci gibisiniz
– एक प्रथम आहे, तू दुसऱ्यासारखा आहेस
Yoksunuz
– तुम्ही अनुपस्थित आहात
(Be-be-be-ben)
– (बी-बी-बी-मी)
Siz benim hayatımdaki borç gibisiniz, yoksunuz
– तू माझ्या आयुष्यात कर्जासारखी आहेस, तू अस्तित्वात नाहीस
(Zaten senin bana borcun yok)
– (तू माझा ऋणी नाहीस)
Siz sizin için aile gibisiniz, yoksunuz
– तुम्ही कुटुंबासारखे आहात, तुमचे अस्तित्व नाही
Şerefsiz en eskileriniz, Cesur’daki yürek gibisiniz, yoksunuz
– तुमचा अपमानास्पद वृद्ध, तुम्ही शूर हृदयासारखे आहात, तुम्ही अनुपस्थित आहात
Her şeyi iyi bilirdiniz, doğal gerçi sindiremeyişiniz
– तुम्हाला सर्व काही चांगले माहित होते, नैसर्गिकरित्या, जरी तुम्ही ते पचवू शकत नाही
Yirmi beş şarkı bi’ ayda çıkar
– एका महिन्यात पाच गाणी
Yani dünyayı sal anca ay’da çıkar
– पृथ्वीवर ये, पण फक्त चंद्रावर ये
Ben uzaylıyım, yarrağım
– मी एक परदेशी आहे, माझा डिक
Siz konu paraysa insanlığın peşindesiniz, yoksunuz (Yok)
– जर हे पैशाबद्दल असेल, तर तुम्ही मानवतेच्या मागे आहात, तुम्ही अस्तित्वात नाही (काहीही नाही)
Yok olma tehlikeniz bile yok, neden endişedesiniz?
– आपण देखील नष्ट होण्याचा धोका नाही, आपण का काळजीत आहात?
Kasmayın, gevşemelisiniz, paranoyadasınız, benim gibisiniz (Benim gibisiniz)
– गंमत करू नकोस, तुला आराम हवा आहे, तू वेडा आहेस, तू माझ्यासारखा आहेस (तू माझ्यासारखा आहेस)
Kralsan sonsun (Last one)
– राज ठाकरे-एक वादळ: राज ठाकरेंचा अखेरचा श्वास (व्हिडिओ)
Prensessen ilksin (First one)
– तू पहिली राजकुमारी आहेस (प्रथम)
Um’rumda değil olmak istediğin kişi, sen bitmişsin
– तू कोण आहेस याची मला पर्वा नाही, तू संपलास
Pound kekimin üstünde can çekişen bi’ bitsin
– माझ्या पाउंड केकवर मरणासन्न समाप्त होऊ द्या
Donald Trump’ım ben ve sen en sahte katilimsin
– मी डोनाल्ड ट्रम्प आहे आणि तुम्ही सर्वात बनावट मारेकरी आहात
Senin chain’in gevşek kalmış, sevgilin utanmadı mı?
– तुमची साखळी ढीग आहे का, तुमच्या प्रियकराला लाज वाटत नाही?
Ejder’e yaptığın gibi onu da aldatmadın mı? (Pu)
– तुम्ही त्याला ड्रॅगनप्रमाणे फसवलं नाही का? (पु.)
Borcun varsa bana ve kız kardeşim, aileme
– जर तुम्ही माझे आणि माझ्या बहिणीचे, माझ्या कुटुंबाचे ऋणी असाल
Artık başarı borcun olan bi’ ailen yok, sarmadı mı?
– तुमच्याकडे असे कुटुंब नाही ज्याचे तुम्ही आता यश मिळवू शकता, तुम्ही ते लपेटले नाही का?
Bizde her şey o kadar iyi ki herkes kendini vurur keyiften
– आपल्यासोबत सर्व काही इतके चांगले आहे की प्रत्येकजण आनंदासाठी स्वतः ला गोळी मारतो
Tarif eşsiz Heisenberg’den, senden pahalı çift Prada sneakers
– अद्वितीय हेइझेनबर्ग पासून पाककृती, आपण प्राडा स्नीकर्स महाग जोडी
Keyif aldın mı aldığım kayıttan? I gotcha’ phone tap
– मला मिळालेली रेकॉर्डिंग तुम्हाला आवडली का? मला तुझा फोन टॅप मिळाला
Senin tansiyon arttıkça benim keyif artıyo’, kandan beslen
– रक्तदाब वाढत असताना माझा आनंद वाढतो’, रक्तावर आहार घ्या
Hayatında ilk defa bu kadar keyif alıca’n drum ve bass’ten
– आयुष्यात पहिल्यांदाच तुम्हाला ड्रम आणि बास मधून खूप आनंद मिळेल
Kanım soğuk benim, eğer ki içersen donar iç organların cidden (Hu, freezy)
– माझे रक्त थंड आहे, जर तुम्ही ते प्यायले तर तुमचे अंतर्गत अवयव खरोखरच गोठतील (हू, फ्रीझी)
Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– मी तुम्हाला स्वयंपाक करण्यापूर्वी पडलेल्या आगीतून बाहेर काढेल का?
Ateşe düşen siz (Ner’desin?), ateş olan ben
– तुम्ही ज्या अग्नीमध्ये पडलात (तुम्ही कुठे आहात?), मी अग्नी असलेला आहे
Baow, baow, baow, baow, baow, baow
– बाओ, बाओ, बाओ, बाओ, बाओ, बाओ
Na, na, na, na, na, na-na
– ना, ना, ना, ना, ना, ना, ना
Na, na-na, ah-ah, ah
– ना, ना-ना, उह-ओह, ओह
Yabanda koşan bi’ zebra, sizden rezil var mı hiç?
– जंगलात धावणारा झेब्रा, तुमच्यापैकी कोणी कुप्रसिद्ध आहे का?
Yıllar oldu, ıskalamam, kalır mıyım altta ben?
– वर्षं झाली आहेत, मी चुकणार नाही, मी तळाशी राहीन का?
Siyah beyaz ortalamam, senin netin gökkuşağı
– माझा काळा आणि पांढरा सरासरी, तुमची जाळी इंद्रधनुष्य आहे
Ters tokadım, sağ kafam Freddy, Elm Sokağı
– माझा बॅकस्लॅप, माझा उजवा डोके, फ्रेडी, एल्म स्ट्रीट
2000 kuşağı bu iklimin suç ağı
– 2000 ची पिढी ही या वातावरणाची गुन्हेगारी नेटवर्क आहे
Drop like bazuka, sanatın replika
– बाझुका सारखे पडणे, कलेची प्रतिकृती
Ortamın şekline göre övün küfür ettiğinizi
– आपण शपथ घेत असलेल्या वातावरणाच्या आकारानुसार स्तुती करा
Dürüstlükten ölmeden beş dak’ka önce yazdım
– मी प्रामाणिकपणाने मरण्यापूर्वी पाच मिनिटे लिहिले होते
Bunu gördüm, nasıl değiştiğinizi
– मी पाहिले आहे, तू कसा बदलला आहेस
Gülüp eğlendik de siz her şeyi şaka mı zannettiniz?
– आम्ही हसलो आणि मजा केली, पण तुम्हाला वाटले की सर्व काही विनोद आहे?
Ondan merak ettiniz, ya, ondan bu hasetiniz
– तुम्ही त्याच्याबद्दल विचार केला, अरे, त्याच्याबद्दलची ही ईर्ष्या
Siz kendinizi biz gibi yoktan mı var ettiniz?
– आपण आपल्यासारख्याच कोणत्याही गोष्टीपासून स्वतःला निर्माण केले आहे का?
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– कल्चर पॅच तुम्ही आहात, बँड-एड्स आणि अप्रभावी
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– कल्चर पॅच तुम्ही आहात, बँड-एड्स आणि अप्रभावी
Yaranın üstünde sanma bi’ bok tedavi ettiniz
– तुम्ही जखमेवर उपचार केले आहेत असे समजू नका
Hep tutar zannettiniz arabesk ve rap’leştiniz
– तुम्ही नेहमी विचार केला की ते टिकेल, तुम्ही अरबेस्क आणि रॅप बनले
Bi’ tweet’e türküyü bıraktırıp rap söyletiriz biz
– आम्ही बाय ‘ ट्विट करू लोकगीत सोडून त्याला रॅप गाऊ
Gülümsüyo’sam plazadan tüm fakir geçen günler için
– जर मी हसलो, तर सर्व गरीब दिवसांसाठी जे प्लाझामधून जातात
Fakir mahalle dostum için, kendini avlayanlar için
– माझ्या गरीब शेजारच्या मित्रासाठी, स्वतःवर शिकार करणाऱ्यांसाठी
Kokteyl yapıp ben yazarım Jaws’ın yeni filmini
– मी एक कॉकटेल बनवणार आहे आणि मी नवीन जबडा चित्रपट लिहिणार आहे
On yaşında Mohawk’tım, doktor yaktı kafa filmimi
– मी दहा वर्षांचा असताना मोहाक होतो, डॉक्टरांनी माझ्या डोक्याला आग लावली
Ekonomi dönsün, yap listeye doğru şarkılar
– अर्थव्यवस्थेला वळण द्या, यादीसाठी योग्य गाणी बनवा
Felsefemi koşturdum, bak, altımda Taycan’ım var
– मी माझे तत्त्वज्ञान चालविले, पहा, माझ्याखाली एक टायकन आहे
Uykum geldi, esnedim diye gevşedim zannettiniz
– तुला वाटलं की मी आरामात आहे कारण मला झोप येत होती, जमत होती
Uykuda bu ejderi siz şehre bela ettiniz yeniden
– तुम्ही या झोपलेल्या ड्रॅगनची समस्या पुन्हा शहरात आणली आहे
İnan ki ben gerilmem ve oynamam yerimden
– विश्वास ठेवा की मी माझ्या ठिकाणाहून ताणून खेळणार नाही
Ödün yok beş senedir beni ben yapan şu sözlerimden, şeylerimden
– पाच वर्षे मी कोण आहे, माझ्या गोष्टी मला केले आहे की या शब्दांशी तडजोड नाही
Siz şarkı söylemeye bile üşenirken
– तुम्ही गाण्यासाठी खूप आळशी असाल तरीही
Tüm ülkede üç yüz yerde sevenlerleyiz yine biz
– आम्ही पुन्हा देशभरात तीनशे ठिकाणी प्रेमींसह आहोत
İki senede dört albüm, hangi birisi gelsin hemen?
– दोन वर्षांत चार अल्बम, आत्ता कोणता अल्बम यायला हवा?
Ben sahne çizmekle meşgulüm, hiç yalan söylemem
– मी दृश्यांना रेखाटण्यात व्यस्त आहे, मी कधीही खोटे बोलत नाही
Siz yalancı bile olamadınız, benden rap dilenen rapçiler
– तुम्ही खोटेही होऊ शकत नाही, माझ्याकडून रॅपची विनंती करणारे रॅपर
Hepsi bi’ avuç boş, araştırsın bilmeyen
– हे सर्व रिकामे गुच्छ आहे, त्याला कोण माहित नाही याची चौकशी करू द्या
Ben altmış altı, bu şarkı beş yüz kilo
– मी साठ-सहा आहे, हे गाणे पाचशे पौंड आहे
Moda bana diss yapmak, siklenmenin sebebi benim
– फॅशनने मला डिस केले आहे, मी आहे कारण तू
Saygı duymasam da saygısızlık etmedim hiç
– माझा आदर नसला तरी मी कधीही अनादर केला नाही
Nefretten uzak bu atmosferin sebebi benim
– द्वेषापासून दूर, मी या वातावरणाचे कारण आहे
Kariyeriniz sayemde kurtuldu, helal olsun
– तुझी कारकीर्द वाचली मला धन्यवाद, तुला आशीर्वाद
Benden gelen parayı kendi gelişimine yatırmalısın
– माझ्याकडून मिळणारे पैसे तुम्ही स्वतःच्या विकासात गुंतवावेत
Psikoloğa falan git, hayatın manası olsun
– मानसशास्त्रज्ञ किंवा काहीतरी जा, जीवन अर्थ करा
Davanız para olmasa da bi’ şeyiniz pahalı olsun, haysiyetin pahalı olsun
– जरी तुमचा केस पैसा नसला तरी तुमची गोष्ट महागात पडू द्या, तुमची प्रतिष्ठा महागात पडू द्या
Ölümünüzü ben hallederim, bırakın o da bedava olsun (Bırakın o da bedava olsun)
– मी तुझ्या मृत्यूची काळजी घेईन, तेही मुक्त होऊ दे (तेही मुक्त होऊ दे)
Sa o Roma, ah-ah
– सा ओ रोम, तु-तु
Ice Spice, Ice Spice
– बर्फ मसाला, बर्फ मसाला
Ice Spice
– बर्फ मसाला