व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– रस्त्यावर भुंकणारी कार (ई, थांबा, थांबा)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– मुलीचा सुगंध पहिल्या बर्फासारखा असतो (व्वा)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– कोंबडी, जाकीट मोठे आहेत, त्यांना सर्व काही खायचे आहे (सर्व काही)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– अहो, तुम्हाला जे हवे ते, आम्ही इथे
Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके; हे, हे, हे)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके; अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे
Раз-два
– एक-दोन
Меня слепит в клубе, как фара
– हे मला हेडलाइटप्रमाणे क्लबमध्ये आंधळे करते
Ты и я молча у бара
– तू आणि मी गप्प बसलेल्या बारमध्ये
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– आज आपण आपल्या प्रतिभा शोधू (उह, उह, उह)
Эй, нахуй френдзону как Галат
– अरे, गॅलट सारख्या फ्रेंडझोनला चोख
На мне грехи и благо, я как салат
– माझ्यावर पाप आणि आशीर्वाद आहेत, मी सलाडसारखा आहे
Они хотели тут бифа
– त्यांना येथे गोमांस हवे होते
Я покажу им, я покажу им — Борат
– मी त्यांना दाखवीन, मी त्यांना दाखवीन-बोरट
Йоу, я не один
– मी एकटा नाही
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– मी उपलब्ध नाही, मी माझे सिम बदलत आहे (सिम)
Как сиськи висим (—Им)
– स्तन कसे लटकतात (- मी)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– जाकीट गंध, धूर मिठी (त्यांना सांगा)
Смените диджея — он древний, как Рим
– डीजे बदला-तो रोमसारखा प्राचीन आहे
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– जन्मतःच वृद्ध, मृत्यू तरुण (उह, उह, उह)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे
Деньги не могут быть lonely
– पैसा एकटेपणा असू शकत नाही
Если всегда в моей зоне
– जर ते नेहमी माझ्या झोनमध्ये असेल
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– मी स्वच्छ करत आहे, मी, माझ्यावर विश्वास ठेवा, मी
У, клуб пахнет потом
– अरे, क्लबला घामासारखा वास येतो
Мои часы стоят много
– माझ्या घड्याळाची किंमत खूप आहे
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– मी पार्टीला आलो (इ, इ, अ, अ)
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– मी फक्त कामाला आलो (पऊ, पऊ, पऊ, र-र)
Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– ते लाल अपाचेवर आहेत, आता पायीच नाही-मी व्हीलबॅरोमध्ये आहे (उह, उह)
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– मला माहित आहे की त्यांना काय चालवत आहे – येथे पैसे आहेत आणि थंड कुत्रा आहे (आर-आर-आर, यू, यू)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– मला गाढवासारखा शरीर आहे, थेंबानंतरही गरम पांढरा (यू, यू, यू, यू)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– पैसा फक्त पूर्वेकडून नाही, मला खूप हवे होते आणि खूप मिळाले (रा, रा, रा, रा)
Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– मी त्यांना क्लासिक्स नंतर क्लासिक्स दिले-मी मोझार्ट सारखा आहे (पऊ, पऊ, पऊ, यू)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– आम्ही डान्स फ्लोरवर धुम्रपान करतो, कोणीही विचारणार नाही
Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– रस्त्यावर भुंकणारी कार (ई, थांबा, थांबा)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– मुलीचा सुगंध पहिल्या बर्फासारखा असतो (व्वा)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– कोंबडी-जाकीट मोठे आहेत, त्यांना सर्व काही खाण्याची इच्छा आहे (सर्व काही, सर्व काही)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– आपण येथे इच्छित सर्वकाही आहे.
Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके; हे, हे, हे)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– कुत्र्यांना कोणी सोडलं? (- एके; अरे, अरे)
Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– आम्ही खूप दूर आलो आहोत, ते आमची वाट पाहत आहेत (आम्ही येथे आहोत)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– व्वा, सुंदर विनोद, घट्ट वर्तुळ (घट्ट वर्तुळ)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– वाह, छोटी जीभ, त्यांना पुच्ची मध्ये हेल्मेट (ई, ई, ई)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– मी अशा अनेक लोकांना खायला देतो (हे, हे)
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– मी कुठेतरी नसलो तर फ्रीक्स स्वतः ला चोखतात
Семья меня страхует (Страхует)
– माझे कुटुंब मला विमा (विमा)
Шампанское на пол лью
– जमिनीवर शॅम्पेन
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– मी त्यांना मुलाखत देत नाही (यु, यु, यु, यु)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– (हे, हे, हे, हे) किंवा मी पुन्हा खोटे बोलत आहे का?
