Stromae – Alors on danse (feat. Erik Hassle) फ्रेंच गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Alors on
– म्हणून आम्ही
Alors on
– म्हणून आम्ही
Alors on
– म्हणून आम्ही

Qui dit étude dit travail
– कोण म्हणतो अभ्यास म्हणतो काम
Qui dit taf te dit les thunes
– कोण म्हणतो ताफ तुम्हाला थुनस सांगते
Qui dit argent dit dépenses
– कोण म्हणतो पैसा म्हणतो खर्च
Et qui dit crédit dit créance
– आणि कोण म्हणतो क्रेडिट म्हणतो कर्ज
Qui dit dette te dit huissier
– कोण म्हणतो कर्ज तुम्हाला बेलीफ सांगते
Et lui dit assis dans la merde
– आणि त्याला सांगते की तो गडबडीत बसलेला आहे
Qui dit amour dit les gosses
– कोण म्हणतो प्रेम म्हणतो मुले
Dit toujours et dit divorce
– नेहमी म्हणतो आणि घटस्फोट म्हणतो

Qui dit proches te dit deuils
– कोण म्हणतो नातेवाईक तुम्हाला शोक सांगतात
Car les problèmes ne viennent pas seuls
– कारण समस्या एकट्या येत नाहीत
Qui dit crise te dit monde
– कोण म्हणतो संकट तुम्हाला जग सांगते
Dit famine, dit tiers-monde
– दुष्काळ म्हणतो, तिसरा जग म्हणतो
Et qui dit fatigue dit réveil
– आणि जो म्हणतो थकवा म्हणतो जागृती
Encore sourd de la veille
– अजूनही पूर्वीचा दिवस बहिरा
Alors on sort pour oublier tous les problèmes
– म्हणून आम्ही सर्व समस्या विसरण्यासाठी बाहेर जातो

Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया

Et là tu te dis que c’est fini
– आणि मग तुम्ही स्वतःला सांगा की हे संपले आहे
Car pire que ça ce serait la mort
– कारण त्यापेक्षाही वाईट म्हणजे मृत्यू
Quand tu crois enfin que tu t’en sors
– जेव्हा तुम्ही शेवटी विचार करता की तुम्ही पार करत आहात
Quand y en a plus et ben y en a encore
– अधिक आणि चांगले आहेत तेव्हा अजूनही आहेत

Est-ce la zik ou les problèmes?
– हे झिक आहे की समस्या?
Les problèmes ou bien la musique
– समस्या किंवा संगीत
Ça te prend les tripes, ça te prend la tête
– तुझं डोकं लागतं, तुझं डोकं लागतं
Et puis tu pries pour que ça s’arrête
– आणि मग प्रार्थना करा की ते थांबेल
Mais c’est ton corps, c’est pas le ciel
– पण हे तुझे शरीर आहे, हे आकाश नाही
Alors tu te bouches plus les oreilles
– तू आता कान बंद करू नकोस
Et là tu cries encore plus fort
– आणि मग तुम्ही आणखी जोरात ओरडता
Et ça persiste
– आणि ते कायम राहते
Alors on chante
– म्हणून आम्ही गातो

La-la-la-la-la-la
– ला-ला-ला-ला-ला-ला-ला
La-la-la-la-la-la
– ला-ला-ला-ला-ला-ला-ला
Alors on chante
– म्हणून आम्ही गातो
La-la-la-la-la-la
– ला-ला-ला-ला-ला-ला-ला
La-la-la-la-la-la
– ला-ला-ला-ला-ला-ला-ला
Alors on chante
– म्हणून आम्ही गातो

Alors on chante
– म्हणून आम्ही गातो

Et puis seulement quand c’est fini
– आणि फक्त जेव्हा ते संपेल

Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया
Alors on danse
– तर चला नाचूया

Et ben y en a encore
– अजूनही काही

Et ben y en a encore
– अजूनही काही

Et ben y en a encore
– अजूनही काही

Et ben y en a encore
– अजूनही काही

Et ben y en a encore
– अजूनही काही


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: