व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
The king and his men
– राजा आणि त्याचे लोक
Stole the queen from her bed
– राणीला तिच्या बेडवरून चोरले
And bound her in her bones
– आणि तिला तिच्या हाडांमध्ये बांधले
The seas be ours
– समुद्र आपले आहेत
And by the powers
– आणि सत्तेच्या
Where we will, we’ll roam
– आपण जिथे जाऊ, आम्ही रोमिंग करू
Yo, ho, all together
– ये, हो, सर्व एकत्र
Hoist the colours high
– रंग उंच उचल
Heave ho, thieves and beggars
– हेव्ह हो, चोर आणि भिखारी
Never shall we die
– आपण कधीच मरणार नाही
Yo, ho, haul together
– यो, हो, एकत्र खेचणे
Hoist the colours high
– रंग उंच उचल
Heave ho, thieves and beggars
– हेव्ह हो, चोर आणि भिखारी
Never shall we die
– आपण कधीच मरणार नाही
Some men have died
– काही माणसे मरण पावली आहेत
And some are alive
– आणि काही जिवंत आहेत
And others sail on the sea
– आणि इतर समुद्रात प्रवास करतात
With the keys to the cage
– पिंजराच्या चाव्यांसह
And the Devil to pay
– आणि सैतानाला पैसे द्यावे लागतात
We lay to Fiddler’s Green!
– आम्ही फिडलरच्या हिरव्या रंगात पडलो!
The bell has been raised
– घंटा उठली आहे
From it’s watery grave
– पाण्याच्या कबरेतून
Do you hear it’s sepulchral tone?
– तुम्ही ऐकलं आहे का की हे सेपल्चरल टोन आहे?
We are a call to all
– आम्ही सर्वांसाठी एक कॉल
Pay heed the squall
– तुफान लक्ष द्या
And turn your sail toward home
– आणि घरच्या दिशेने आपला पंख फिरवा
Yo, ho, all together
– ये, हो, सर्व एकत्र
Hoist the colours high
– रंग उंच उचल
Heave ho, thieves and beggars
– हेव्ह हो, चोर आणि भिखारी
Never shall we die!
– आपण कधीच मरणार नाही!