TJ Monterde – Palagi टॅगलॉग गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Hindi man araw-araw na nakangiti
– रोज हसत नाही
Ilang beses na rin tayong humihindi
– अनेक वेळा आपण नाही
‘Di na mabilang ang ating mga tampuhan
– आपले शरीर मोजले जात नाही
Away-bati natin, ‘di na namamalayan
– आम्ही लढत आहोत, आम्ही लढत आहोत, आम्ही लढत आहोत, आम्ही लढत आहोत, आम्ही लढत आहोत, आम्ही लढत आहोत

Heto tayo
– आम्ही इथे आहोत

Ngunit sa huli palagi
– पण शेवटी नेहमी
Babalik pa rin sa yakap mo
– अजूनही तुझ्या गळ्यात
Hanggang sa huli palagi
– शेवटपर्यंत नेहमी
Pipiliin kong maging sa’yo
– मी तुला निवडतो
Ulit-ulitin man, nais kong malaman mong
– बार-बार, तुम्हे पता
Iyo ako palagi, palagi
– मी तुझाच आहे, नेहमी

Kung balikan man ang hirap, luha’t lahat
– पुन्हा एकदा, अश्रू
Ikaw ang paborito kong desisyon at
– तू माझा आवडता आणि
‘Pag napaligiran ng ingay at ng gulo
– आवाज आणि अराजकतेने वेढलेले
‘Di ko ‘pagpapalit ngiti mo sa mundo
– मी तुला हसू देणार नाही जगात

Heto tayo
– आम्ही इथे आहोत

Sa huli palagi
– शेवटी, नेहमी
Babalik pa rin sa yakap mo
– अजूनही तुझ्या गळ्यात
Hanggang sa huli palagi
– शेवटपर्यंत नेहमी
Pipiliin kong maging sa’yo
– मी तुला निवडतो
Ulit-ulitin man, nais kong malaman mong
– बार-बार, तुम्हे पता
Iyo ako
– तू मी

Sa pagdating ng ating pilak at ginto
– आमच्या चांदीच्या आणि सोन्याच्या आगमनाने
Dyamante ma’y abutin
– डायमंड रीच
Ikaw pa rin aking bituin
– तू अजूनही माझा तारा आहेस
Natatangi kong dalangin ‘gang sa huling siglo
– गेल्या शतकात माझी अनोखी प्रार्थना ‘ गँग

Sa huli palagi
– शेवटी, नेहमी
Babalik pa rin sa yakap mo
– अजूनही तुझ्या गळ्यात
Mahal sa huli palagi
– नेहमी शेवटी प्रेम
Pipiliin kong maging sa’yo
– मी तुला निवडतो
Ulit-ulitin man, nais kong malaman mong
– बार-बार, तुम्हे पता
Iyo ako palagi
– तू नेहमीच मी


TJ Monterde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: