Trueno – CRUZ स्पॅनिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– माई, गेल्या वेळेपासून किती वेळ झाला आहे याची गणना मी आधीच गमावली आहे (माई)
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– तुम्ही किती वेळ वाया घालवला? तुझ्याकडे अजून किती आहे? (किती?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– आता तुझ्याकडे दुसरा माणूस आहे, तू किती चांगले ठेवतोस
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– प्रेम करणे ही एक गोष्ट आहे आणि दुसरी गोष्ट म्हणजे असुरक्षिततेपासून (हाहा) बांधणे आणि स्वारस्यापासून नाही
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– बाळ, फक्त मला सांगा ” होय “(होय), तुम्ही मला कसे पाहता
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– मी मराठी आहे आणि मला इंग्रजी बोलता येत नाही
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– पण मी तुला जग देणार आहे (हाहा), कमी अपेक्षा करू नका (हाहा)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– त्याला अर्जेंटिनाचा हात हवा आहे, आणि मी त्याला दहा मध्ये मिळवीन

Ella me dice que vaya con cautela
– ती मला सावधगिरीने जायला सांगते
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– आणि मी तयार होत आहे जर त्या मूर्खाला त्रास झाला तर, उह
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– तो म्हणतो की मला माझ्या वृत्तीला खाली उतरवायचे आहे (माझ्या वृत्तीला)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– म्हणूनच मी जात आहे तू कुठे आहेस, उह-उह, उह-उह, उह-उह, उह-उह (तू कुठे आहेस, माई? तू कुठे आहेस, माई?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– आई, जर तुझे डोळे माझे प्रकाश असतील तर (ते माझे प्रकाश आहेत)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– आणि माझे पाप क्रॉसपेक्षा मोठे आहेत
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– का की मी जात आहे, आपण कुठे आहेत, अरे-अरे, अरे-अरे, अरे-अरे, अरे-अरे (का की मी जात आहे, आपण कुठे आहात)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– आई, जर तुझे डोळे माझे प्रकाश असतील तर (ते माझे प्रकाश आहेत)
Y mis pecados son más grande’
– ‘माझे पाप मोठे आहे’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– पण तू माझ्या सोबत असशील तर मी सर्व गोष्टींसाठी जात आहे

Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– मला तुझी गरज आहे आणि कोणीही पा ‘ ल ‘ वर पहात नाही
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– तुम्हाला क्रिपी आवडते आणि तो तुम्हाला फक्त जुना पॅर देतो
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– आई, मी जी-क्लासही घालू शकत नाही
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– मी काही गण घेऊन फिरतो तुम्हाला “आणखी काय?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– त्या घटनांमध्ये त्या वेळा लक्षात ठेवण्यासाठी
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– तुम्ही सर्व चिंबा आहात आणि सर्व माझ्या उच्चारणाने वेडे आहात
Yo me la como, pero no le como el cuento
– मी तिला खातो, पण मी कथा खात नाही
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– आपण नेहमी शून्य भावना होते की (व्वा)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– तू आणि मी तुकोबांच्या प्रेमात पडू शकतो
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– आम्ही आठवड्याच्या शेवटी धूम्रपान केले तुम्ही विद्यार्थी होता, तुम्ही शिखर परिषदेत अभ्यास केला
Nunca había farreado en un burdel
– मी कधीच वेश्यालयात काम केले नाही.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– तू तसा खेचतोस आणि तो मला गोंधळात टाकतो (उफ)

Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– एक स्त्री जी मला विसरली
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– माझ्यावर विश्वासघात करणाऱ्या आणि खोटं बोलणाऱ्या चिंबासाठी खूप प्रेम
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– मला किती वेळा निरोप घ्यावा लागेल?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– मी ‘वास्तववादी’ आहे, मला कसे जायचे हे माहित नाही
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– खूप प्रेम आहे एका कुतूहलासाठी जे मला सहज विसरले
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– माझ्यावर विश्वासघात करणाऱ्या आणि खोटं बोलणाऱ्या चिंबासाठी खूप प्रेम
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– मला किती वेळा निरोप घ्यावा लागेल?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– मला ‘वास्तववादी’ वाटते, मला फक्त कसे जायचे हे माहित नाही, व्वा

Ella me dice que vaya con cautela
– ती मला सावधगिरीने जायला सांगते
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– आणि मी तयार होत आहे जर त्या मूर्खाला त्रास झाला तर (बदल, हाहा)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– तो म्हणतो की मला माझ्या वृत्तीला खाली उतरवायचे आहे (माझ्या वृत्तीला)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– म्हणूनच मी जात आहे तू कुठे आहेस, उह-उह, उह-उह, उह-उह, उह-उह (तू कुठे आहेस, माई? तू कुठे आहेस, माई?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– आई, जर तुझे डोळे माझे प्रकाश असतील तर (ते माझे प्रकाश आहेत)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– आणि माझे पाप क्रॉसपेक्षा मोठे आहेत
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– म्हणूनच मी जात आहे तू कुठे आहेस, उह-उह, उह-उह, उह-उह, उह-उह (तू कुठे आहेस, माई? तू कुठे आहेस, माई?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– आई, जर तुझे डोळे माझे प्रकाश असतील
Y mis pecados son más grande’
– ‘माझे पाप मोठे आहे’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– पण तू माझ्याशी जोडशील तर मी सर्व गोष्टींसाठी जाईन (पा)

Jaja, yeah
– हाहा, हो
Es el TR, woh
– टीआर आहे, व्हो
Con el FER—, con el FERXXO
– फेर – सह, फेर-सह
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– आई, मी तुला शोधणार आहे, तू कुठेही असलीस तरी
Yeah
– होय
Argentina, Colombia, yeah
– अर्जेंटिना, कोलंबिया, होय
Shoutout pa’ mi parcero
– माझ्या जोडीदाराला ओरडणे


Trueno

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: