Видеоклип
Мырым Текст
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, हैं साथ पर हैं साथ ना भी
– Анжен, анжен, хӓдӹр махань тиштӹ, кеем, ак пырля
क्या इतनी आसान हैं?
– Тенге веле ма?
देखो-देखो, जैसे मेरे इरादे, वैसे कहाँ तेरे यहाँ थे
– Анжен-анжен, мӹнь шанымашвлӓжӹ семӹнь, ти тӹнь кышты ылмы
हाँ, कितनी नादान मैं
– Мане вет, махань мӹнь ылам нӓрӓштӓ
मेरे हुस्न के इलावा कभी दिल भी माँग लो ना
– Мӹнь нигынамат шуаш ядыда.
हाय, पल में मैं पिघल जाऊँ, हाँ
– Салатвлӓ, тӹ жепӹн, кынам мӹнь шуат, дӓ
अब ऐसा ना करो कि दिल जुड़ ना पाए वापिस
– Шуэн ак тол.
तेरी बातों से बिख़र जाऊँ, हाँ
– Тӹньжӹ ӧрт гӹц шамак ирӹкӹм пуде, дӓ
माना, ज़माना है दीवाना, इसीलिए तूने ना जाना
– Мӹньын ӓшӹш нӓлӹн, тидӹ ямден, вот малын тӹнь ат шӹл.
तेरे लिए मैं काफ़ी हूँ
– Мӹнь тӹлӓт достаточным
देखो-देखो, ये ज़माने से थक कर, आते हो क्यूँ मासूम बन कर?
– Колыштат, колыштат, тидӹ гӹц янгылен жепӹн, сулыкдымым ӹштӓш решен малын тӹлӓт?
तेरे लिए मैं क्या ही हूँ?
– Мӹнь тӹлӓт кӱ?
फ़िर आते क्यूँ यहाँ करने आँखों में हो बारिश?
– Ти юр юраш малын?
अब आए तो ठहर जाओ ना
– А ӹнде кодышы дӓ толын.
और पूछो ना ज़रा मेरे दिन के बारे में भी
– Мӹнь ядын, кыце мӹнь кечӹм эртен.
बस इतने में सँभल जाऊँ, हाँ
– Просто пырта, дӓ.
हाँ, एक दिन कभी कोई
– Мане, икӓнӓ ик нигынамат
जब भी पढ़े कहानी तेरी
– Каждый гӓнӓ, кынам тӹньӹм историм тидӹ лыдшы.
लगता मुझे, मेरे नाम का
– Мӹнь гишӓн ӹшке лӹмвлӓм шаненӓ.
ज़िक्र कहीं भी होगा नहीं
– Упоминание ак ли ылмы нигышты
हाँ, मैं यहीं
– Мане, мӹнь тиштӹ прямо
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Мӹнь сӹнзӓшкет анжалам, мӹнь сынзаш.
देखो, ये दिल का हाल क्या, होंठों से होता ना बयाँ
– Анжал, шӱмешӹштӹ махань состояни, а и губы?
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Мӹнь сӹнзӓшкет анжалам, мӹнь сынзаш.
कैसा नसीब है मेरा, मिलके भी ना मुझे मिला
– Мӓ у мӹлӓм, мӹнь ӹдӹр нӓлшӹ.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Мӹнь сӹнзӓшкет анжалам, мӹнь сынзаш.
तेरी अधूरी सी वफ़ा, माँगूँ, मैं माँगूँ और ना
– Мӹнь сарвалем тӹнь верцет дӓ тӹнь верцет мӹнь ядам.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Мӹнь сӹнзӓшкет анжалам, мӹнь сынзаш.
देखो-देखो, कैसी खींची लकीरें, चाहे भी दिल तो भी ना जीते
– Анжалда, анжалда, корнан, шуэн ам сӹнгы гӹнят
मैं इस दौड़ में नहीं
– Тидӹ мӹнь агыл участвуен гонкывлӓ
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, बातें यही देखूँ जहाँ भी
– Анжалда, анжалда, тиштӹ ма лин, анжалда, тиштӹ ма ӹштӓлтеш.
मैं इस दौर से नहीं
– Ти крӱгӓ гӹц мӹнь и