Видеоклип
Мырым Текст
Mh
– Миллигенри
Halt mich fest, geh nicht weg
– Мӹнь цаткыдын кычен, ит ке.
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– Мӹнь ам пӓлӹ, кыце яратымаш тӹнь гӹцет паснаок
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– Ам пӓлӹ, мӹнь оксам тӱленам, мый
Will, dass es uns noch gibt
– шоаш манын, мӓлӓннӓ эче соок ылшы
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Тӹнь верцет мӹнь чишӹм, тӹнь верцет.
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Ӹшке толеш, паштек кыргыжым.
Dreh’ alles um mich herum
– Мӹнь цилӓ йӹрӹм сӓрнӓт,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Мӹнь манын тӹнь сагаэт кодын, но тӹнь тидӹм ситӹ.
Sprichst, aber meinst es nicht
– Попа, но ышыш нал
Frag, aber frag nicht, warum
– Ядеш, но ӹш яд, малын
Sag mir, wie?
– Мӹнь келесен, кыце?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Ӹнежӹ ке ылын, но ам пӓлӹ, кыце
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– Мӹнь келесен, кыце мӹнь тӹньӹм яратенӓм гӹнь’?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Мӹнь кемӹжӹ ак шо, мӓ ана пӓлӹ вет, тидӹ кыце ӹштен
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Якшар тыгыр веле шанем мӹнь эче ик гӓнӓ шӧр
Und du sagst, es geht vorbei
– Тӹньӹн дӓ, манын, мӓ цилӓ пӹтӓрӹшӹм.
Aber wie?
– Но кыце?
Ah
– Ай
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– Тӹнь цилӓ верц шанаш, цилӓнок тӹнь простьы.
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– Мане, маняр гӓнӓ кенӓ мӹнь тӹньӹм ядам, мӹнь тӹньӹм у и годым керӓл лин?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– Тенге мӹньӹм иктӓт ак уж, кыце мӹнь тӹньӹм ужам, мӹнь пӓлем,
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– О, просто мӹнь келесем, тӹлӓт ӹжӓл ма
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Мӹнь тӹлӓт чиэнӓт, тӹнь кыдаш.
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Ӹшке толеш, паштек кыргыжым.
Dreh’ alles um mich herum
– Мӹнь цилӓ йӹрӹм сӓрнӓт,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Мӹнь манын тӹнь сагаэт кодын, но тӹнь тидӹм ситӹ.
Sprichst, aber meinst es nicht
– Попа, но ышыш нал
Frag, aber frag nicht, warum
– Ядеш, но ӹш яд, малын
Sag mir, wie? Ah
– Мӹнь келесен, кыце? Ай
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– мӹнь ӹнем ке ыльы, но ам пӓлӹ, кыце
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– Мӹнь келесен, кыце мӹнь тӹньӹм яратенӓм гӹнь?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Мӹнь кемӹжӹ ак шо, мӓ ана пӓлӹ вет, тидӹ кыце ӹштен
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Якшар тыгыр веле шанем мӹнь эче ик гӓнӓ шӧр
Und du sagst, es geht vorbei
– Тӹньӹн дӓ, манын, мӓ цилӓ пӹтӓрӹшӹм.
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– Но, мӹнь тӹньӹм яратенӓм гӹнь?
Ah
– Ай
(Ah, ah)
– (Ах, ах)
(Ah, ah)
– (Ах, ах)
Halt mich fest, halt mich fest
– Мӹньӹм элтӓлен, мӹньӹм цат элтӓлӹш.
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– Мӹньӹ келесӹнем, ма мӹньӹн яратымем, йымы
Halt mich fest, halt mich fest
– Мӹньӹм элтӓлен, мӹньӹм цат элтӓлӹш.
Sag mir, dass du mich liebst
– Мӹньӹ келесӹнем, ма мӹньӹн яратымы
Ah
– Ай
Ah
– Ай
