BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Француз Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Vois sur ton chemin
– У корнывлӓ доно
Gamins oubliés, égarés
– монден шуэнӹт, тетявлӓштӹм йолажы
Donne-leur la main
– Тӹдӹ кидшӹм пуа.
Pour les mener
– Видӹшывлӓ нӹнӹлӓн манаш
Vers d’autres lendemains
– Вес анзыкыла
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Кидӹшкӹжӹ пуэнӹт манын, нӹнӹм мадыкташ)
(Vers d’autres lendemains)
– (Анзыкылашы вес)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йыд шӱмем (э йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Уанымаш коэвлӓ, ӹлӹмӓш пар
Sentier de gloire
– Славян ялгорны
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (ил парат, парат ил)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Славян корны, корны славян)

Bonheurs enfantins
– Йочан пиалже
Trop vite oubliés, effacés
– У йӹле мондалтыныт, ньӹзӹлт
Une lumière dorée brille sans fin
– Шӧртньӹ валгалтшы соты темӓш
Tout au bout du chemin
– сек мычаш корны
(Vite oubliés, effacés)
– (йӹле мондалтыныт, ягылгы)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Шӧртньӹ валгалтшы соты бесконечно)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йыд шӱмем (э йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын

Ardeur de la vie
– Ӹлен пар
Sentier de gloire
– Славян ялгорны
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (ил парат, парат ил)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Славян корны, корны славян)

Vois sur ton chemin
– У корнывлӓ доно
Gamins oubliés, égarés
– монден шуэнӹт, тетявлӓштӹм йӱдыгышӧ
Donne-leur la main pour les mener
– Тӹдӹм кидӹштӹ кычымыла
Vers d’autres lendemains
– Вес анзыкыла
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Кидӹшкӹжӹ пуэнӹт манын, нӹнӹм мадыкташ)
(Vers d’autres lendemains)
– (Анзыкылашы вес)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йыд шӱмем (э йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– аканвлӓ, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Ardeur de la vie
– Ӹлен пар
Sentier de gloire
– Славян ялгорны

Vois sur ton chemin
– У корнывлӓ доно
Gamins oubliés, égarés
– монден шуэнӹт, тетявлӓштӹм йолажы
Donne-leur la main pour les mener
– Тӹдӹм кидӹштӹ кычымыла
Vers d’autres lendemains
– Вес анзыкыла
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Кидӹшкӹжӹ пуэнӹт манын, нӹнӹм мадыкташ)
(Vers d’autres lendemains)
– (Анзыкылашы вес)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Нӓлеш, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Уанымаш коэвлӓ, ӹлӹмӓш пар
Sentier de
– ялгорны
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– смыслжым, йӓнгӹштӹ йыдым (йӓнгӹштӹ йыдым)
L’onde d’espoir
– Уанымаш толкын
Ardeur de la vie
– Ӹлен пар


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: