Ela Taubert – ¿Cómo Pasó? (Con Joe Jonas) Испан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

No sé cómo pasó
– Мӹнь ам пӓлӹ, кыце тидӹ лиӓлтӹн
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– Мӓ икӹжӓк-иктӹштӹм яратышы кок тӹлзӹ гӹц шотыш тенге мӓ нигышецӹнӓт
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– Цуратла, весӹ эксӹкӹм кандышы дӓ мӓ нигынамат келесӹмӹ агыл
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– Мӹнь шаненӓм, тӹнь ма доно вӓшлимӓш-яра, кынам мам-гӹнят мӹнь лийы доно (тенге яжон)

Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– Лин кердеш, ӓнят мӹньӹн п у дӓ нӓрӓштӓ веле ылын, молан
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– , Карангаш шижтӓрӹмӹ цилӓ знакым, кынам веле тӧр пӓленӹт.
Did you know that you were leaving?
– Тӹнь пӓлет, ма доно кеат?
Was it something predetermined?
– Тидӹ ма лиэш-тӹдӹ пуйырен?

Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– Но тидӹ тенге лиэш гӹнь, сӓй, шукы жепӓт ӹш шыпшылт малын тидӹ тенге?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– Сӹлнӹ дӓ тидӹ тенге лиэш гӹнь, малын цилӓ пӹтен?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– Дӓ тенге лишӓшлык манын, тӹлӓнет кедеок ик ак толеш дӓ утларак
¿En dónde quedé yo?
– Мӹнь кышты?

It looks so easy for you to walk away
– Каеш, тӹнь куштылгырак кен тыла
To turn the page on us completely
– Ма доно сӓрӹмӹ тӹрӹс странице
And I can’t wrap my head around the fact
– Тидӹ факт дӓ ак керд, мӹнь сага пӹзӹрген
That we went from it all
– Ма доно цилӓ тидӹ мӓ кенӓ.
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Ӹнде мӹнгеш толеш ма, эдемвлӓ докы толыт, тӹдӹм ана пӓлӹ.
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Соок куштылгым тамалын пӹтӓрем, манаш тӹнгӓлӹнӹт?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Пӹзӹрген гӹнь ясы доно тенге манмы, нимат ак код
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Тӹнь, мӹнь почти эртен, цилӓ ганьок, но

Where does the love go? The stories that we made
– Кыш пырен кеет яратымаш? История, мам ӹштендӓ тӹдӹ
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– Коли цилӓ тидӹ ик мӓ докына кандымы агыл? Цилӓ тидӹ мӓ просто насмарку кен?
‘Cause that almost makes it worse
– Тидӹ ганьок ылеш вет ситуация усугублять
There’s no reason, only hurt
– Уке причиныжы, кӓршӹм веле
Broken pieces were left to divide
– Частьвлӓэш шеледӹмӓш тодыл шумы кодымы ылын

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Соок куштылгым тамалын пӹтӓрем, манаш тӹнгӓлӹнӹт?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Шансвлӓ малын ӹшке тенге куштылгын ак пу?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Лоэштӓрӓшӹжӹ, нерген шанымаш, ӹлӹмӓш гишӓн пырля
It looks so easy for you to walk away
– Каеш, тӹнь куштылгырак кен тыла
To turn the page on us completely
– Ма доно сӓрӹмӹ тӹрӹс странице
And I can’t wrap my head around the fact
– Тидӹ факт дӓ ак керд, мӹнь сага пӹзӹрген
That we went from it all
– Ма доно цилӓ тидӹ мӓ кенӓ.
Now we’re back, back to people that we don’t know
– Ӹнде мӹнгеш толеш ма, эдемвлӓ докы толыт, тӹдӹм ана пӓлӹ.

Yo dándolo todo y tú nada
– Цилӓнок пуэн мӹньӹн, ни тӹньӹн а
Yo intentado todo y tú nada
– Цилӓ перепробовать мӹньӹн, ни тӹньӹн а
Me moría de ganas que esto funcionara
– Мӹлӓнем пишок шӱм манын, тидӹ срабатывать
Di más de lo que tuve y tú nada
– Мӹлӓнем большы мӹнь ылам, а тӹнь нимат

¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Соок куштылгым тамалын пӹтӓрем, манаш тӹнгӓлӹнӹт?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– Шансвлӓ малын ӹшке тенге куштылгын ак пу?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– Лоэштӓрӓшӹжӹ, нерген шанымаш, ӹлӹмӓш гишӓн пырля
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– Соок куштылгым тамалын пӹтӓрем, манаш тӹнгӓлӹнӹт?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– Пӹзӹрген гӹнь ясы доно тенге манмы, нимат ак код
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– Тӹнь, мӹнь почти эртен, цилӓ ганьок, но


Ela Taubert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: