Видеоклип
Мырым Текст
Look, if you had one shot or one opportunity
– Колыштмыла гӹнь, тӹнь хоть ик ӓль йӧн ли ылмы шансвлӓ
To seize everything you ever wanted in one moment
– Цилӓ нӓлӹт, кынам тӹньӹм ма-шон гӹнят, ик выртеш
Would you capture it or just let it slip?
– Тидӹ веле пайдалана колтен ӓль тӹнь ылат?
Yo
– Йоу
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Тӹдӹм лапажыдон пӱжӓлтӹнӓм, слабкаэм ежӹнг, кид доно нелемӹн
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Тӹдӹн кишажӹ уксыцмаш свитр уже улы, чи спагетти
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Тӹдӹ когарш, но кым йӓм тӹрӹш доно пӓлемдӓлтеш
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Бомба кудалеш, но тӹдӹ цилӓ монден жепӹн
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Тӹдӹ гишӓн сирӓлтеш, тенге весӹ шужгаш дӓ халыкна
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Тӹдӹ ышмам пачеш, но ак ке шамак йӹлмӹвлӓ доно
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Тӹдӹ шӱлештӹл, кыце? Кӹзӹт цилӓ мыскара.
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Цӓшӹш кемӹкӹ, жеп, цилӓ пӹтӓрӹмӹкӹжӹ, бла-бла-бла.
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Вуйта докы пӧртӹлеш, оп, гравитация пӓшӓм ӹштен.
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Оп, кролик а вот, тӹдӹ шӱлӓлтӹш, тӹдӹ тенге шӹдӹжӹм
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Но тенге тӹ веле ак сдаялт, уке, тидӹ тырхен ӹш тӹ
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Тӹдӹ пӓлен, ма тидӹ кандыра тупынь шалгышы, но тидӹ и ылеш значени
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– Тӹдӹм туранок, тӹдӹм тидӹ пӓлӹнежӹ, но тӹ коӓт, тӹдӹм техень кыпышы
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Тӹдӹ пӓлен, тӹдӹн годым тидӹ мам куснылшо пӧртӹш толат гӹнь, яжорак ылын.
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– У лабораторийын пӧртӹлӹн, йоу, тидӹ тошты рапсодий.
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Тидӹ жепшӹлӓн ӹнянӓ дӓ хорошо пӓлемдӓш манын, тӹдӹ эртӹшӹ ивлӓ
You better lose yourself in the music
– Шӱлӹшӹм тӹнь яжо музыкын
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Тӹньӹн ӓтят-тидӹ жеп, тӹдӹ гӹц нигынамат ак яры (шеклӓнӹшӹлӓ)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле улы, нӹнӹм акат кычеп.
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better lose yourself in the music
– Шӱлӹшӹм тӹнь яжо музыкын
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ӓтя-тидӹ тӹньӹм т, дӓ тӹдӹ гӹц нигынамат шеклӓнӹде сӓй (шеклӓнӹшӹлӓ)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле улы, ӹшкеӓт ак колты, ӹшке анжыктымы шансвлӓ
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better
– Тӹнь яжо…
His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Тидӹ зиять ыражым тӹдӹ йӓнг вашт кеӓ.
This world is mine for the taking, make me king
– Тидӹ мӹньӹн сӓндӓлӹкем халык, мӹнь тӹдӹм нӓлӹн кердӹт, мӹнь корольлан ӹштӹмӹ
As we move toward a new world order
– Вес семӹнь, тӧрлӓш ма докы кемӹ гань у мировой
A normal life is boring, but superstardom’s
– Молнамшы ӹлен йыкырикӓ, но суперзвезда славян – тидӹ яжорак
Close to post-mortem, it only grows harder
– Колаш жеп лишемеш, тидӹ нелӹрӓк веле лин дӓ
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Братан шокшы толын, тӹдӹ пыдештӓлтмӹ дӓ пӓшӓжӹ пӹтӹш
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– “Тидӹ шлюха” – тидӹ шоувлӓ докы весӹ тӹдӹ гӹц побережье побережье
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Путешественник сӓндӓлӹк кымдыкеш тӹ кыце пӓленӓ, “корны Шке”
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Ик йымы пӓлӹжӹ манын, тӹдӹ гӹц ӧрдӹштӹ шачын пӧрт, ижӹ тӹдӹн ӓтяжӹ.
He goes home and barely knows his own daughter
– Чуть-чуть тӹдӹм токыжы пӧртӹлӹн, ӹдӹр ӹшке доно пӓлӹ.
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Но кычалалын нержӹм, вет мӓ кӹзӹт вӹдшӹ ӱштӹ лиэш.
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Тидӹ шлюха тӹдӹ шукы ак кел, тӹдӹн сату аран.
They moved on to the next schmoe who flows
– Вес нӹнӹ докы ванжаш ороды ылеш, нӹнӹ доно мадын “флоу”
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Нерӹн шыралтеш дӓ выжалымаш пӓшӓ йӓл нимат тӹдӹ, теве опера дӓ шавынь
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Шайышт пу, тӹдӹ шӓрлен, мӹньӹм пиштенӹт, историжӹм тидӹ тошты, партнервлӓ
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Ритм со Но, да,-дӓ,-порт да,-порт, мане-мане-мане-мане-мане-мане
You better lose yourself in the music
– Шӱлӹшӹм тӹнь яжо музыкын
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ӓтя-тидӹ тӹньӹм т, дӓ нигынамат тӹдӹм колташ ак яры (шеклӓнӹшӹлӓ).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле улы, ӹшке лӱэн колтен ак шансвлӓ
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better lose yourself in the music
– Шӱлӹшӹм тӹнь яжо музыкын
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Вӹрӹм нӓлӓш, тӹдӹм халык, тӹнь нигынамат тӹдӹ шеклӓнӹде дӓ яжо (шеклӓнӹшӹлӓ)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле улы, тӹдӹм колташ ӹш шӱдӹ.
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better
– Тӹнь яжо
No more games, I’ma change what you call rage
– Нимахань кого мадышвлӓок, мӹнь вашталташ манын, шӹдӹн манеш тӓ
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Тидӹ левӓш гребаный кӹрӹн, как пиш
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Э мӹнь мадын, но настроенинӓ веселӓ
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Мӹнь пыра, сцена гӹц шӹвӓлеш дӓ ӹштӹлтӓрӓш
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Но мӹнь вес шаяшкы ванжен дӓ пакыла рифмуяш
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Ӹнянем яжолан, мам тӓгӱ-ӓнят крысолов тӱлӓт.
All the pain inside amplified by the
– Талат кӧргӹштӹжӹ кӓршӹм цилӓ тидӹ доно
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Вес фактвлӓ дон мӹлӓм пӓшӓ доно якте слаен кердтелда ӹндекшӹ-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Вӹц, мӹнь уже ам керд ылен дӓ ӹшке семӹньжӹ тӧрлӓш йишвлӓ
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Мӓ вет, чувак, ти келтӹмӓш качкышым ак нӓлеп подгузник талоным
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– Фильм уке дӓ, Кавашты Файфер уке, тидӹ мӹньӹн ӹлӹмӓшем
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– Дӓ кӹзӹт веремӓжӓт техеньӹ ясы, нелӹ дӓ эче
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Йӱктӓш цацен ӹшкӹмӹштӹм пукшен лыкташ дӓ ӱрлӹктӓ, дӓ эче тӹнӓм турна
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Мӹньӹн ӓтям лошты рольжы дӓ пыдештӹт примадонна
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Ӓвӓвлӓ дон тетя лоштышы Драма, тӹдӹ мӹнь саслем, мӹнь шотеш уждеат, манаш шана
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Ик вӓр кодын, ик кечӹм мӹньӹн эче кӹлем ложгалтымы
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Мӹнь ганемок цӹвӹтӓн, улы
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Сюжетвлӓ шанен лыкташ лиэш, ӓль лу ӓль тюрьмаш
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Сӹнгӹмӓш – мӹнь шке гребаный ярыктымы, цӧкӹм – уке
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Ӓви, мӹнь тӹньӹм яратен, но трейлер тидӹ ма лиэш-тӹдӹ айыртемжӹ
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Кемӹ годым, мӹнь Салемза шонгемӓш ак керд-Лож.
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Тенгежӹ, мӹнь тӹнгӓл, тидӹ мӹньӹн шансвлӓ ял, мӹлӓнем пырташ агыл
This may be the only opportunity that I got
– Ӓнят, тидӹ ик йӧн ылеш, кыды улы
You better lose yourself in the music
– Шӱлӓшӓт яжо музыкыш
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ӓтя-тиды та т, дӓ тӹдӹм колташ ак яры тӓмдӓм нигынамат (шеклӓнӹшӹлӓ).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле ыльы, ӹшкӹмжӹм кычыш шансвлӓ куш кӱрлын огыл
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better lose yourself in the music
– Шӱлӹшӹм тӹнь яжо музыкын
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ӓтя-тидӹ тӹньӹм т, дӓ нигынамат тӹдӹм колташ ак яры (шеклӓнӹшӹлӓ).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Шансвлӓ иктӹ веле улы, ӹшке лӱэн колтен ак шансвлӓ
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Йӧн техень ӹлӹмӓш йогымаш, йоу
You better
– Тенгелӓ лучырак лиэш
You can do anything you set your mind to, man
– Цилӓ тӹлӓт ӹштенӓт кердӓм, мам шана, чувак