Eminem – Stan Англичан Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мӹнь чӓйӹм кӹлмӹ, мӹнь дӓ ӧрӹн, мӹньжӹ малын
Got out of bed at all
– Такшат вӓрӹм гӹц кӹньӹлеш и
The morning rain clouds up my window (Window)
– Вӓкш окняшкы юр ирок (Ок) пӹл.
And I can’t see at all
– Дӓ мӹнь нимат ак уж воксеок
And even if I could, it’d all be grey
– Мынь колем дӓ кердам ылгецӹ, цилӓнок лыдшашлык ылыт.
But your picture on my wall
– Но мыланем тый стеня фото
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Шарныктет мӹлӓм тидӹ цилӓ пишок худан агыл, тенге худа агыл дӓ цилӓ (Худа)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мӹнь чӓйӹм кӹлмӹ, мӹнь дӓ ӧрӹн, мӹньжӹ малын
Got out of bed at all
– Такшат вӓрӹм гӹц кӹньӹлеш и
The morning rain clouds up my window (Window)
– Вӓкш окняшкы юр ирок (Ок) пӹл.
And I can’t see at all
– Дӓ мӹнь нимат ак уж воксеок
And even if I could, it’d all be grey
– Мынь колем дӓ кердам ылгецӹ, цилӓнок лыдшашлык ылыт.
But your picture on my wall
– Но мыланем тый стеня фото
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Шарныктет мӹлӓм тидӹ цилӓ пишок худан агыл, тенге худа агыл дӓ цилӓ (Худа)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Слим шергӓкӓнем, мӹнь тӹлӓт сирӹделам, но тӹнь эче цилӓ звоня.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Мобильный коден мӹнь ӹшкежӹ, тонышы телефон дӓ ӱлнӹрӓк пейджер
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Вашеш шӹжӹм мӹнь кок сирмӓшӹм колтен, тӓ, векӓт, нӹнӹ ак получаят
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Возможно, почтыш проблема шачеш ӓль мам-гӹнят тишкӹ
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– У пелек-адрес кынамжы мӹнь пиштен, нӹнӹ кынам сиралтын
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Но хоть-махань гӹнят, чорт возьми, ма лиӓлтеш, чувак? Кыце тӹнь ӹдӹрӹм?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Мӹнь ӹдӹр мӹшкӹрӓн ылын, ӓтяжӹ мӹнь скоры
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Мӹнь ӹдӹр ылыныт гӹнь, лыдшывлӓ, кыце мӹнь тӹдӹм манам? Мӹнь тӹдӹм манам Бонни
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Тӹньдонет мӹнь ӹзӓмлӓн лыдмы гишӓн Ронни, мӹлӓнем ӹжӓл
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Тӓнгем улы, кыдывлӓ ӹшке ӹшкӹмӹштӹм пӹтӓрӓш гӹц-махань-гӹнят укш, тӹ ивлӓ ылыныт.
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Мӹнь пӓлӹделам, ма тӹнь, наверны, тидӹ каждый кечӹ колта, но мӹнь тӹлӓнет сек кого кавалержӹ
I even got the underground shit that you did with Skam
– Мӹнь тӹдӹ гишӓн колышт, мам ӹштендӓ доно skam андеграунд
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Фото постер дӓ кӹдеж мычкы мӹньӹн шӱмем, чувак
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Келшен гӹнь, мӹньӹн тоже, ма доно роукус цацат, тидӹ тӱран
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Годым хоть, мӹнь ӹнянем, тидӹм ынгылемӓ тӹнь, чувак, дӓ тӹнӓм мӹлӓм отвечӓйӓ
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Пӱтьӱгӓ манын веле, тыланет кымылын, тӹлӓнет сек кого кавалержӹ, тидӹ Стэн

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мӹнь чӓйӹм кӹлмӹ, мӹнь ӧрӹм, мӹньжӹ малын
Got out of bed at all
– Такшым мӹнь вӓр гӹц кӹньӹльӹм и
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ирок мӹнь окняшкы юр пӹл левед (витрина)
And I can’t see at all
– Дӓ мӹнь нимат ак уж воксеок
And even if I could, it’d all be grey
– А вӓк ылын гӹнь, ӓнят, цилӓнок лыдшашлык ылыт
But your picture on my wall
– Но мыланем тый стеня фото
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Шарныктет тидӹ мӹньӹн, дӓ пиш худан агыл ма весӹ, дӓ пиш худан агыл цилӓ (худа)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Слим шергӓкӓнем, тӹнь эче сирӹмӹ агыл дӓ цилӓ пӹтӹрӓлмӹ агыл, ӹнянем ылшы шансвлӓ
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Мӹнь шӹдешкен агыл, мӹнь веле шотленӹт, крен ма тидӹ техеньӹ, тӹнь ма фанатвлӓжӹ ак отвечӓйӹ.
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Концерт паштек мӹнь тӹнь донет шайышташ ак шо гӹнь, тӹдӹ ӹлӓш дӓ тидӹм ӹштен ак керд
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Автографшым коден кердӹн ылнежӹ, но тӹнь Мэттью
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– Тидӹ шол, чувак, тӹдӹ цилӓжӓт куд и
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Мӓ нӹл цӓшет выча тӹньӹм у витӓрӓт, а тӹньжӹ веле келесӹмӹ: “Уке”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– Дерьмовый тидӹ ситӓ, чувак, гребаный ты викӹм, тӹнь ганет кумирӹштӹ
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Тӹдӹ техень ылын, тӹнь ганет, чувак, тӹньӹм тӹдӹ утларак келшен, мӹнь шукыракым
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Ороды мӹнь техень ат уж, мӹлӓм келшӓ ин веле, кынам мӹньӹм алтала
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Ӓшӹндӓрем, ма доно вӓшлимӹ годым Денвер? Тӹлӓт келесӹш, сирӹмӓш гӹнь, мам мӹнь тӹлӓт, тӹлӓт келесӹш
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Ужыт, мам мӹнь-тӹнь ганеток тӹш: ӓтям, мӹнь нигынамат ак пӓлеп доно
He used to always cheat on my mom and beat her
– Соок вашталтмыкы дӓ тӹдӹн ӓвӓжӹ тӹдӹм пушташат
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Мӹнь ынгылем, малын тӹнь ӹшке попымы гишӓн мыры
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Седӹндон, дерьмовый велма кечӹвлӓ годым мӹнь, дӓ мӹнь нӹнӹм чиӓш шая,
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– ӹрӓн большы мӹнь вет нимат уке, намозым мӹнь палшаш тиштӹ тенгеок депрессий
I even got a tattoo with your name across the chest
– Тӹнь лӹмешет мӹньӹн онгыштем
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Кынамжы мӹнь ӹшкӹмӹштӹм веле шушыртен, анжалаш манын, маняр вӹр тӹдӹ шотыш.
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Адреналин тидӹ гань, карштыш мӹлӓнем трӱк ягылтен
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Ужына, цилӓ, мам мӹнь тӹлӓт попышым, правда, я да уважаем мӹнь тӹньӹм, тӹнь тидӹлӓн попет
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Коран мӹнь ӹдӹрем, мӹнь тӹлӓт попышым вет ӓрняштӹ 7 кечӹ 24 гишӓн мӓ сутка цӓш.
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Но тенге тӹдӹ тӹлӓнет ак пӓлем, тӹнь мӹньӹм кыце пӓленӓ, Слим, иктӓт ак пӓлӹ
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Тӹдӹ пӓлен, техень эдем махань ылын, кыце мӓлӓннӓ, ышым пырта
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Тӹнь мӹнь звоня ыльы, чувак, фанатвлӓжӹ сек кого ылын, тӹнь кынам-гӹнят ямденӹт.
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Тыланет кымылын, Стэн, PS: ме пырля улына

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мӹнь чӓйӹм кӹлмӹ, мӹнь дӓ ӧрӹн, мӹньжӹ малын
Got out of bed at all
– Такшат вӓрӹм гӹц кӹньӹлеш и
The morning rain clouds up my window (Window)
– Вӓкш окняшкы юр ирок (Ок) пӹл.
And I can’t see at all
– Дӓ мӹнь нимат ак уж воксеок
And even if I could, it’d all be grey
– Мынь колем дӓ кердам ылгецӹ, цилӓнок лыдшашлык ылыт
But your picture on my wall
– Но мыланем тый стеня фото
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Тӹдӹм мӹнь ӓшӹндӓрӹктӓ, цилӓ ма худа агыл, тенгеок пиш худан ак (Худа)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Мистер шергӓкӓнем, мӹнь-У-Яра-манеш-Шимӹ-аль-Сирӹмӹ-Дон-кавалержӹ
This’ll be the last package I ever send your ass
– Посылкым тидӹ лиэш пӹтӓртӹш, кыдым мӹнь ӹлӹмӓш тӹнь колтымаш
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Куд тӹлзӹ эртӓ, а мӹнь гӹц ожнысо ден весточка, заслуженный тидӹ мӹлӓмӓт агыл?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Мӹнь пӓлем, тӹнь мӹлӓм кок сирмӓшӹм нӓлеш, нӹнӹн адресӹштӹм мӹнь тӧр сирымӓш.
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Тенгежӹ, тидӹ мӹнь касса, тӹнь мӹнь колтышым, ӹнянем, тӹнь колат
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Мӹнь кӹзӹт машинӓ, цӓш вӹсен миля доно чымаш автокорно ӹндекшлу
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Эй, Слим, ӓрӓкӓ йӱӓш ӱжевӹ мӹнь вӹзӹмшӹ, шанеп манын, мӹнь рульышты шӹнзӓ?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Коллинза Фил тӓмдӓн пӓлӹмӹ мыры “of the Night Air In the”?
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– Тӹдӹ гишӓн ӹрвезӹ, вес ытарен кердӹт млоец вала ылын.
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Но ма тенге агыл гӹнь, цилӓ тидӹ у Фил, а вара тӹдӹ концертыштӹ моат вӓл?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Теве, ик шамакдон, тидӹ кыце лиэш: тӹнь ылат мӹньӹм ытарен кердӹт, кынам мӹнь вӹдӹшкӹ вален
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Ынде уш позда, тӹжем таблетк мӹнь принимаенӓм, мӹньӹн омем савымаш
And all I wanted was a lousy letter or a call
– Дӓ цилӓ, мам мӹнь шанем, – сирмӓшӹжӹм йӹнгӹлӹм ӓль тидӹ тӹрӓн
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Надеяться, тӹнь пӓлет, мӹнь тӹлӓнет цилӓ стеня дон фотом кӱрлын
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Мӹнь тӹньӹм яратем, Слим, иквӓреш ма лин кердеш ыльы, тидӹ гишӓн тумаялаш
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Цилӓ тӹньӹн, мӹнь ӹнянем, ти амалымы ам керд тӹньӹм дӓ тӹньӹн омын
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– Да кынам тынь омыным ужеш, мӹнь ӹнянем, ти гишӓн тӹлӓт дӓ амаленӓт кердӓш ак саслы
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Мӹнь ӹнянем, иран совесть тӹлӓнет, тӹньжӹ мӹлӓм гӹц пасна ак керд дӓ шӱлӹшӹм
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Колышт доко, Слим, затыкаться, ӓвӓ! Мӹнь цаценӓм попалта
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Эй, Слим, тидӹм мӹнь саслаш ӹдӹр багажникыште
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Логер но мӹнь тӹдӹм пӹчкедӓт, тӹдӹ мӹньӹн пидмӹ проста, ынгылет? Мӹнь техеньӹ, тӹнь ганет
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Вет гӹнь, тӹдӹ шӱлӓлтӹш, эче утларак ылыт тыды ясыланен, а вара тен колта.
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Ну, мӹнь кӹзӹт, кӹзӹт мӹнь кӹвер нӓрӹ
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Ох, чорт, монденӹт, намозым мӹнь тидӹлӓнок колтымы ылам?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мӹнь кеӓ ӱштӹ чӓйӹм, интересный мӹнь, мӹнь малын
Got out of bed at all
– Такшат вӓрӹм гӹц йоген
The morning rain clouds up my window (Window)
– Окняшкы юр ирок мӹньӹм элтӓлен (Ок)
And I can’t see at all
– Дӓ мӹнь нимат ак уж воксеок
And even if I could, it’d all be grey
– А вӓк ылын гӹнь, ӓнят, цилӓнок лыдшашлык ылыт
But your picture on my wall
– Но мыланем тый стеня фото
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Тӹдӹм мӹнь ӓшӹндӓрӹктӓ, цилӓ худа агыл ма тенге, цилӓ тенге худан ак (Худа)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Стэн шергӓкӓнем, мӹнь сирем тӹнь перви шанен, а просто нӓлмӹ лит
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Тӹнь маньыц, ӹдӹрем мӹшкӹрӓн тӹнь ма, тӹ жепӹн махань?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Колышт доко, мӹнь п йымедӓш, тенгеок ӹдӹрвлӓ ышке мам тӹнь маньыц
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– Автографшым дон шоляэм дӓ вот, тӹдӹ мӹлӓм гӹц крышечка стартер сирӹмӓш.
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Мӹлӓнем ӹжӓл, мам мӹнь ам уж тӹньӹм концертвлӓшкӹ, ӹлӓш келеш, мӹнь тӹнь скучает доно
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Ит шаны манын, мӹнь тидӹм ӹштӓш пасна, тӹньӹм обижӓйӓш манын
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Но тидӹ гишӓн келесӓш тӧр верц тӹнь ма, тоже ӹшке ма тӹньӹм пӹчкӹн веня келшӹделам?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Мӹлӓм келесен, мӓ просто тидӹ клоунада, чувак, а ну, тӹнь облажаться маняр?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Тӹнь дон иктӓ-махань проблемывлам, Стэн, шанет, тӹньӹм кӓнгӓш келеш.
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Стеняштӹ ак шӹцмӹм вӓржӹ гӹц тӹргештен манын тӹнь, тӹнь изиэт годым пыжгаялтын
And what’s this shit about us meant to be together?
– Херня дӓ мам тидӹ гишӓн, ма мӓ иквӓреш ылына?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Верц техень намозым мӹнь ак шо манын, мӓлӓннӓ ваш
I really think you and your girlfriend need each other
– Мӹнь лачокат шон, ма келеш тылат-весӹм дӓ ӹдӹрвлӓжӹ доно
Or maybe you just need to treat her better
– Ӓль, лин кердеш, тӹдӹн докы тӹнь яжон анжаш келеш просто
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Мӹнь ӹнянем, ти сирмӓшӹм лыдмы тӹнь ма, мӹнь веле ынянем, мам тӹнь тӹ веремӓ якте шон
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Кӹзӹтеш тӹнь ӹшке ак керд, мӹнь шоат, лиэш тӹньӹн цилӓ яжон
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Пышкыдемӹт тӹнь изишӓт гӹнь, мӹнь сусу ылам, тӹнь ма кымылангден, но, Стэн
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Сыра тӹнь малын тенгелӓ? Ынгылаш цацем, ма мӹнь лачокат шон манын, мӹнь ылам тӹньӹн фанатвлӓжӹ
I just don’t want you to do some crazy shit
– Шанем мӹнь веле агыл манын, тӹнь махань-гӹнят пӓшӓвлӓм ышдымы
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Ӓрняштӹ ик мыжыржы хрень увер мӹлӓнем ужеш, кыдывлӓм мӹнь уксынзыкташ
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Тамахань-ӓнят ӹшке машинӓжӹм йӱкшӹ дӓ пуры ылмы кӹвер чувак
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– Багажникыште тӹ ӹдӹрок ылеш, кыды тӹдӹм тетя ылын мӹшкӹрӓн
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Касса мон дӓ нӹнӹ машинӓвлӓ ылыт, но ак келесы, тыды кужы ылеш адресуйымы
Come to think about it, his name was, it was you
– Шана гӹнь, тӹдӹм ужына… тидӹ тӹньӹн лиэш
Damn
– Келтӹмӓш


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: