Видеоклип
Мырым Текст
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Йыд толмы годым, иктӹ веле ӹлӓт, кӓпӹштӹ
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Куржат эрвелыш мешӓк доно тӹньӹм, шӧртньӹ темӓш
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– очыни, мӹнь ылам тӹньӹн шӱмемӓт пыртка
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Запасный амаса пайдаланен, мӹнь цӹлт доно йӹгӹре ылеш лифт
J’ai jamais douté
– Мӹнь нигынамат ак сомневайы
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Тӹнь пӓлет, мам ӹштӓ ыльы мӹлӓнем цилӓ, мам мӹнь виш
Et comment dire non
– Кыце попат дӓ “уке”
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Ӱдӓт, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Тидӹ суртышты мӹнь вуйнамат, мам тӹлӓт, остаткаэшӹжӹ, ылат?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– О, ӱден, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Келшен гӹнь, мӹлӓм цилӓ, мам тидӹ ӹштен кӓршӹм
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Э-э-э, мӹнь ылам тӹньӹн тангыж доно
En las mala’ y también las fea’
– Худа’ тенгеок тӧрӧк’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Мӹнь ам пӓлӹ, малын мӹнь тӹдӹн дон соредӓл, а-а-а.
Te estoy buscando y no te encuentro
– Мӹнь дӓ тӹнь кӹчӓлӓш мон ак керд.
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Мӹнь ик семӹнь кашташ центр
Te estoy pensando y no te miento
– Нерген шанымаш дӓ тӹнь мӹлӓм тӹньӹм алталаш и
Que no m’olvido nunca de to’ los momento’
– Мӹнь гишӓн мӓ нигынамат мондышашлык агыл “жепшӹ”
Y peleando y discutiendo
– Да соредӓлӹт, дӓ споренӓм,
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Дӓ мӹнь ам пӓлӹ, ӹнде тӹнь ылат ма, мӹнь тӹлӓт ам ынгылы
Y no soy blando, y no me vendo
– Мӹньлыкемӓт агыл дӓ, пышкыдын, выжален дӓ мӹлӓм и
Y tú te enfadas por lo que yo stoy haciendo
– Тый сырен дӓ тӹшкӹ, мам ӹштендӓ.
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Ӱдӓт, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Тидӹ суртышты мӹнь вуйнамат, мам тӹлӓт, остаткаэшӹжӹ, ылат?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– О, ӱден, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Келшен гӹнь, мӹлӓм цилӓ, мам тидӹ ӹштен кӓршӹм
Eh-ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Э-э-э, мӹнь ылам тӹньӹн тангыж доно
En las mala’ y también las fea’
– Худа’ тенгеок тӧрӧк’
Yo no sé por qué me pelea’, ah-ah-ah
– Мӹнь ам пӓлӹ, малын мӹнь тӹдӹн дон соредӓл, а-а-а.
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– Мӹнь ам пӓлӹ, ма лиӓлтеш, мӹнь ам пӓлӹ, ма ӹштӓлтеш.
Que le digo que es mejor estar en casa
– Мӹнь мам попенӓм, яжо лиэш ма тоны
Que en su barrio la policía m’amenaza
– Мӹньӹм лӱдӹктӓ ма районвлӓжӹ полици
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Мӹнь сирен ам керд тӹньӹм ма WhatsApp
Y mira que no paso, mira que no paso
– Анжы, ма мӹнь ӹш эртӹ, анжат, мам мӹнь ам эртен.
Y solamente quiero que me des un beso
– Дӓ мӹнь проставлӓ ылыт, манын мӹнь тӹньӹм шыпшалаш
Si contigo ni siquiera me estreso
– Мӹнь тӹнь гӹцет тергем агыл гӹнь еежӹн
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Керӓл лиэш гӹнь, мӹньӹм тӹнь тюрьма гишӓн кеӓ.
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Ӱдӓт, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Тидӹ пӧрт вуйыштына тӹлӓт, остаткаэшӹжӹ тӹньӹн ылын ма?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– О, ӱден, парня мычаш мӹнь тӹнь шижеш
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Келшен гӹнь, мӹлӓм цилӓ, мам тидӹ ӹштен кӓршӹм
Eh-ah, quiero está’ contigo onde sea
– Э-э-э, мӹнь ылам тӹньӹн тангыж доно
En las mala’ y también las fea’
– Худа’ тенгеок тӧрӧк’
Yo no sé por qué me pelea’, oh-oh-oh
– Мӹнь ам пӓлӹ, ма гишӓн мӹнь тӹдӹн дон соредӓл, о-о-о.
Y mira que por ti daría la vida
– Анжен, мам пуэн мӹлӓм ылын тӹньӹн ӹлӹмӓшет верц
No le’ hagas caso a tus amiga’
– Тӓнгвлӓжӹм ӹшке вӹкӹштӹ ак анжеп.
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Тӹдӹ веле шанышы ” интригӓ, а-а-а
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– Нӹнӹ мам попенӹт, тӹдӹм вӹкӹштӹ ак анжеп, нӹнӹ мам тӹлӓт келесӹшӓш
Y lo malo no quiero que siga
– Дӓ худан агыл манын, тидӹм со эче кеӓ.
Si al tiempo todo s’olvida, ah-ah-ah
– Соок мондалтын гӹнь, а-а-а
