Видеоклип
Мырым Текст
Oh, ah
– Он, она,
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– Мӹнь кок проста шамаквлӓ пумы, мӹнь шот гӹц лӓктӹн дӓ тӹнӓм
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– Вет “sta Story” туяш мӹнь, мӹнь настроеним дӓ у и
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– Монстр гӹнь мӹнь, тӹнь цела тӹлзӹ.
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– Пырышы кечӹвӓл дӓ кӱре мом дӓ вады качкыш паштек кучем
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– Мӹнь тӹнь шӓлӓтет лӱдӹктӓш, тиштӹ мӹнь, тӹнь мотивируяш манын.
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– Вет тӓлӓндӓ цилӓ улы ылнежӹ, тидӹ тӓ ситӓ, дӓ, ӓль, лин кердеш, тӓжӹ чӹдӹн
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– Вуйышты, шушыр гань, дӓ мӹнь освобождаем.
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– Историм тидӹ гӹнь, тидӹ пианино, тӹнь цилӓ монден клавишывлӓ,
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– Мӹнь тӹньӹм ужын ак керд, вет мӹлӓнем тӹнь каят, дӓ тӹньӹм ужын ак керд кыргыжеш.
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– Тӹдӹ ма, тӹнь мам ӹштӓш мӹнь донем, вес соок тӹньӹ ӹштӓш
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– Вет цилӓ мам качкыт, нелӹ годымат тӹнь агыл, тау йымылан, мӹнь тӹнь скучает.
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Мӹнят ылынам дӓ ӹмӹлкӓ, пӹцкемӹш, ӹшкежӹ верц тӹдӹ тӹньӹм намалам.
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Историм тӹнь, сӓндӓлӹк, тӹньӹм ужам гӹц янжыш,
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Формы доно, шӧртньӹ ала доно леведмӹ, мам кӧргӹштӹштӹ тӹнь.
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Тӹнь ом кошка, монстр ылын, кыды амалыда тӹлӓт ак пу.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Тӹньӹн дӓ вӓтӹжӹ ылын, логер ылшы ангел,,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Мӹньӹн мыгилӓэм, мӹнь цилӓ вуйнаматым шижеш
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Каждый эдем пырен дӓ ышма тӹньӹм шыпшалаш.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Тынь силан, тӹнь ӹшкетет пӹтӓрӓш манын.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Тӹньӹн дӓ вӓтӹжӹ ылын, логер ылшы ангел,,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Мӹньӹн мыгилӓэм, мӹнь цилӓ вуйнаматым шижеш
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Каждый эдем пырен дӓ ышма тӹньӹм шыпшалаш.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Тынь силан, тӹнь ӹшкетет пӹтӓрӓш манын.
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– У мӹньӹн ылат тӹнь, сӓндӓлӹк, тӹньӹ мӹньӹн ылат Штатшы.
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– Историм гӹнь мӓмнӓн-Фильм, большы ам play темдӓлдӓ
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– Мӹнь эче цилӓ колжым сӹгӹрӓл вӓшештем, шая шӹнзӹлтеш,
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– Дӓ цилӓ, мам мӹнь тӹлӓт доно ӹштӓ, мӹнь ылам тӹньӹн пачмы доно ӹштӓт.
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– Мӹнь ылам тӹньӹн келесӹ, тӹнь мӓ со эче ылын, но мӹньӹм алтала ылын
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– Вет цилӓ ма гӹц мӹнь тӹньжӹ мондыделат, лым гань.
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– Тидӹ тӹлӓт мӹнь пиш мейс мордо куплетвлӓ доно.
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– Тӹнь ородыш кенӓт, шанет гӹнь, мӓ тӹдӹ тидӹ.
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– Мӹнь нигынамат ам пӓлӹ, тӹнь вашталтенӓ гӹнь гӹнь, мӹньӹн вашталтымы,
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– Изи дӓ колымашын тӹнь техеньӹ .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– Дӓ тидӹ ӱпшӹ, тӹнь кӹрӹц, – мӹнь трофей.
Ora non so più chi sei
– Мӹнь ӹнде шукы ам пӓлӹ, тӹнь кужы.
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Мӹнят ылынам дӓ ӹмӹлкӓ, пӹцкемӹш, ӹшкежӹ верц тӹдӹ тӹньӹм намалам.
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Историм тӹнь, сӓндӓлӹк, тӹньӹм ужам гӹц янжыш,
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Формы доно, шӧртньӹ ала доно леведмӹ, мам кӧргӹштӹштӹ тӹнь.
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Тӹнь ом кошка, монстр ылын, кыды амалыда тӹлӓт ак пу.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Тӹньӹн дӓ вӓтӹжӹ ылын, логер ылшы ангел,,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Мӹньӹн мыгилӓэм, мӹнь цилӓ вуйнаматым шижеш
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Каждый эдем пырен дӓ ышма тӹньӹм шыпшалаш.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Тынь силан, тӹнь ӹшкетет пӹтӓрӓш манын.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Тӹньӹн дӓ вӓтӹжӹ ылын, логер ылшы ангел,,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Мӹньӹн мыгилӓэм, мӹнь цилӓ вуйнаматым шижеш
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Каждый эдем пырен дӓ ышма тӹньӹм шыпшалаш.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Тынь силан, тӹнь ӹшкетет пӹтӓрӓш манын.