Kid Yugi – Loki Итальянский Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы

A mezzanotte in punto lui scende dal camino
– Тӹдӹ гӹц лӓктӹш йыдпел камин
Non è vestito di rosso, non è grosso e col sorriso
– Тӹдӹм якшар чиӓ, дӓ йӹрӓлтӹш ак ладырикӓ
Torture di ogni tipo, le conosce a menadito
– Пыткывлӓ цилӓ тырлышым, пӓлӹделам, тӹдӹ нӹнӹ менадито
Il tuo omicidio a domicilio, fai i conti col tuo destino
– Тонышывлӓэт тӹньӹм пушташ, ӹшке пуйырымашыжы шотлымы
Ti addormenti sul divano, ti risvegli su un lettino
– Тӓ диван мӱден шӹндӹшӹм, вӹлӓнжӹ шим шезлонг
Sei al centro di un sigillo, un agnello da sacrificio
– Печать центрӹштӹ, пачшы туп,
Leggono il futuro dispiegando il tuo intestino
– Анзыкылашышты нӹнӹлӓн лыды, тӓлӓндӓ шолы шӓрӓлтӹмӹжӹ
Le piaghe del tuo declino, chiudi gli occhi, tra poco è finito
– Тӹнь эксӹкӹм шалдыргат, сӹнзӓ закрой, йӹле цилӓ пӹтен.
Pensi di aver sofferto? Soffrirai almeno il triplo
– Шанем, тӹнь ясылана? Кыце тӓ ясыланен минимум пачаш лиэш
Maschera di Schnabel, stanno sorseggiando sidro
– Шнабель Маска, нӹнӹ сидр шыпшеден
Parlano nordico antico, stanno chiamando Odino
– Нӹнӹн йӹлмӹштӹштӹ тошты нордический манын, иктӓт нӹнӹм манаш
Perderai ogni liquido, diventerai un budino
– Каждый жидкость тӓ ямдымаш пудинг
Abusano il tuo corpo inerme, non puoi farci niente
– Злоупотреблять нӹнӹм кӓп начкы презӹ, нимат ӹштен ак керд тӓ тидӹн доно
Non puoi dire: “Smettetela”, fare il guastafeste
– Ам кердӹдӓ тӓ келесен: “цӓрӓ”, ӹштӓш беспорядкывлӓ
La lingua non articola alcun suono
– Ик юкат ак йӹлмӹвлӓ
Scopri di averla persa e mo cosa ti resta?
– Тӹнь пӓлет, мам тӹдӹ ямын, дӓ тӹнь ма кодын?

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы

La morte viene da te con le Jordan 3
– Тӹнь докет тольым колынна 3 иордан
Per frullarti le interiora e bersele come un frappé
– Тӓ кӧргӹш берсель дӓ вара маньы, шӹшер гань коктейль
Maschere di belve per la gente nel parterre
– Маскы партерӹштӹ эдем ир вольыквлӓ
La loggia in penombra, sei in onda sul dark web
– Лоджий соты вазалшы, пӹцкӓтӓрӓклӓ вӓпшӹштӹ тӹнь транслироваться
Cento percento di share, vieni aperto con un bisturi
– Акций процент шуды, пачшы скальпель
Violente convulsioni, sembra quasi che gesticoli
– Кого шыпшмаш, каеш, почти жестикулировать
È tutto reale, nessun effetto speciale
– Вуйта цилӓ тидӹ, эффект лӹм нимахань
Niente sogno o spiriti: sei il pranzo dei cannibali
– Ом алы шӱлӹ нимахань: тӹньӹм качкын каннибал
Ti tengono sveglio con pere di adrenocromo
– Тӓ нӹнӹн сага ак амалы адренохромный пумы груша
Ti mordono il cranio come Crono, il tuo sangue in un corno
– Вуйгалашка пырышы нӹнӹм тӹнь ганеток Хроно, выртышты Шур доно,
La sua luce non arriva in questo posto
– Ти соты вӓрӹш тӹдӹ толшаш ин,
Nel nostro covo non c’è peccato, non c’è perdono
– Сулык пӹжӓшӹш уке, уке простьымаш
Soffri così tanto che esci dal corpo
– Тӹнь тенгелӓ орланенӓм, кӓп гӹц лӓкнӓ мӓ.
Pensi di vederti in foto: eri un uomo e sei ridotto a sgorbio
– Тӓ шанедӓ, ужына ма ӹшке фотожы: тӓ марын ылеш, тӓ дӓ пындашышты сӓрнӹшӹ
Per questo tipo di pena non esiste sconto, non c’è conforto
– Скидке наказани йыхыш техень эдемвлӓ уке, уке комфортым

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Сӓрӹмӹ мӹнят юкым колын, ошкыл келесымаш.
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Краватьым доно шӱлӓлтен, подвалеш йӹлмӹвлӓ доно
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Подвалыш гӹц сасла, нӹнӹ пашкуды урдымы
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Окня вес велнӹ кайшы, юк кухняшкы


Kid Yugi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: