Lazza – ZERI IN PIÙ (LOCURA) Итальянский Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Non lo ricordo più oramai se mi cercasti o ti cercai
– Мӹнь большы ам ӓшӹндӓрӹ, тӹнь ӓли мӹнь гӹнь тӹньӹм кӹчӓлӓш кӹчӓлӓш
Se mi incontrasti o ti incontrai, ma è il destino
– Встречайышы ӓль мӹнь тӹньӹм вӓшлиӓш гӹнь, но тидӹ пуйырен
Il mio orologio fa le sei, è l’alba dei miei nuovi guai
– Куд цӓшӹн цӓшӹн мӹнь ӹштем, тидӹ мӹлӓнем проблемывлӓм валгалт у,
Se te ne vai o se resti qui che importa?
– Тӹнь кет гӹнь, ӓлмӓдӓ тишӓк коденӓ, махань айыртем улы?
Col buio pesto tu mi accendi
– Пӹцкемӹш доно, мӹнь тӹньӹм чӱктӓт,
E, anche se spesso voglio averti, a volte no
– Тӹньӹн дӓ мӹнь шӹрен шаненӓм ыльы гӹнят, южнам уке
Io lo detesto, ma non è altro che
– Тидӹ мӹнь кердеш, но тидӹ гишӓн вес семӹнь,
Una locura, ‘cura, ‘cura
– Локур, “со,” ончымаш
Una locura, ‘cura, ‘cura (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– Локур, “со,” ончымаш (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
(Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
– (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
Una lo– (O-O-Okay, Zzala)
– Дец – (о-о-яра, Ззала)

Very nice, supercar da Miami Vice
– Very nice, вице гӹц суперкар Майами
Mentre sto puntando centomila, Crazy Time
– Толмеш мӹнь шӱдӹ тӹжем целен, веремӓ
Sulla base faccio tricks come Jedi Mind
– Мӹнь доно фокус негызеш ышташ семӹнь Jedi Mind
Col destino scritto sulla fronte come Gemitaiz (Ahahah) (Una locura)
– Пуйырымаш гӹц, лепкӓн сирен, кыце Gemitaiz (Ahahah) (локур)
Hai il ferro nel video, tolta la maschera (‘cura)
– Видео кӹртни ылын, тӹнь нӓлмӹ маскы (“эм”)
Resti una barzelletta, fra’, come le mie da Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
– Мыскара кодеш, fra’, кыце мӹнь гӹц Cattelan (Pah-pow) (‘cura)
Mi auguro ‘sto trend presto passerà
– Мӹнь ӹнянӹде, мӹнь йӹле эртен тенденциям
Mettere me con te è come la Darsena con l’Arsenal (Pah-pow)
– Тӹнь мӹньӹм пиштенӹт-кыце тидӹн докат доно Арсенал (Паула-паула)
Spegnimi la luce come un blackout (Blackout)
– Мӹнь тылым йӧртен, кыце затемнение (затемнение)
Che mi sembra tutto fake come SmackDown (SmackDown)
– Цилӓ тидӹ кыце мӹлӓм чучеш SmackDown fake (SmackDown)
C’è la fila nella hall al mio checkout (Checkout)
– Вестибюльышты мӹнь церотыш оформлени заказ ылшы (заказ оформлени)
Solo topi in consolle come deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
– Консоль веле коля, кыце техень deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
Pesce dentro paella alla valenciana
– Кӧргӹштӹжӹ кол валенсия паэлья
Poi amici come prima, Paola e Chiara (Ahah)
– Тӹнӓмок весӹ, дӓ кыце перви, Паоло дӓ Кьяр (ха-ха)
Se ascolto il tuo disco, è una tale piaga
– Мӹнь тӹньӹм колыштмыла гӹнь сирӓлтеш, тидӹ техеньӹ чума
Di’ scusa ai bambini alla Balenciaga
– Вуеш тетя Balenciaga

Guardami ora (‘cura)
– Мӹнь кӹзӹт анжалда (“соок”)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Мӹнь верц ыдылыт гӹнь, мӹнь колынам, тидӹ гӹц ылшы иконвлӓм (“паремдӓш”)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– “Ноль Sti ешартыш, ешартыш проблемывлӓм, тидӹ мӹнь локур (“соок”)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Daytona йӹле эртӹш жепӹштӹ (“ончымаш)
Però non cura (Una lo–)
– Но тӹдӹ ак шытырланы (Lo–)

Se mi davi per morto, uh, come mai ti ho sentito?
– – Тӹлӓт пуэм гӹнь, мӹнь колынам, мӹнь тӹнь гӹнь кыце колен?
Fra’, stavo bene nel torto, uh, mai mi sono pentito
– Фра, тенге агыл ылын мӹньӹн шотыш, э-э, мӹнь нигынамат ит чамане
Hai fatto il disco dell’anno, uh, l’ho letto su quel sito
– И сирӓлтӹдӓ ӹштен, э-э, мӹнь ти лӱдӹшлӓ тидӹ сайтшы
Io non ho paura a dirti, uh, che ti abbiano mentito, ah
– Ит лӱд, мӹнь тӹлӓт келесем, э-э, тӹнь нӹнӹ алталымаш мӓ, а
Prima della Scala, no, è lo show di Jacopo
– Ташкалтыш анзылны, уке, тидӹ шоу Якопо
Prendimi una scala, devo appendere un platino
– Ташкалтыш нӓлӹн, мӹнь платина сӓкӓт ылын.
Io non sono questi con le crisi di panico
– Мӹнят нӹнӹ доно кризис гӹц панический
Tutti i forum pieni pure prima dell’Ariston (Una lo–)
– Форум темӓш весӹм, а Ariston (lo иктӓ -)
E penso alle mie quote, ricordo quando ancora erano poche
– Нерген шанымаш дӓ мӹнь ӹшке ужынам, мӹнь ӓшӹндӓрем, изи годым нӹнӹ ылыт.
‘Sti rapper sono giovani marmotte
– “ИППП рэпер-сӓмӹрӹк сур
Tu sei il capo di questo, lui il primo a fare quell’altro
– Босс тидӹ тӹнь, тӹдӹ пӹтӓриок, тидӹм ӹштӓш манын вес
E poi mi sembrate il mio disco: mezzo milli di copie (Una locura)
– Дисквлӓ дӓ тӹнӓм мӹнят тӹнь ганеток: копия полмиллиона (локур)
Perdonami, milady, ma tutti ‘sti geni dove li vedi? (‘cura)
– – Простьы мӹньӹм, Миледи, но все-таки нӹнӹлӓн тӹнь кышты ужеш? (‘ончымаш)
Io odio ‘sta gente che non si eleva (No)
– Мӹнь кердӓм ” тидӹ эдемӹн кузен (уке)
Quello di cui sei fan per farsi quella foto che ha in mano il cash (‘cura)
– Тӹдӹ, фанатвлӓжӹ кӱ тӹлӓт, фото ӹштӓш манын тидӹ, тӹ оксам кычен цилӓжӹ (“ончымаш)
Saranno un paio di mesi che preleva (Brr)
– Тидӹ тӹлзӹ ылын, тӹ годымок нӓлмӹ (Brr)

Guardami ora (‘cura)
– Мӹнь кӹзӹт анжалда (“соок”)
Prega per me se morirò sarà da icona (‘cura)
– Мӹнь верц ыдылыт гӹнь, мӹнь колынам, тидӹ гӹц ылшы иконвлӓм (“паремдӓш”)
‘Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura (‘cura)
– “Ноль Sti ешартыш, ешартыш проблемывлӓм, тидӹ мӹнь локур (“соок”)
Il tempo passa in fretta sopra al mio Daytona (‘cura)
– Daytona йӹле эртӹш жепӹштӹ (“ончымаш)
Però non cura
– Но тидӹ и тыргыжланымаш

Una locura
– Локур
Ti fa impazzire, poi ti prende in giro
– Тидӹ тӹнь ородыш цымырен, вара а тӹнь мыскылен
Se vuole, sa perfino toglierti il respiro
– Тӹдӹ шана гӹнь, тӹдӹм пӓлен, кыце шӱлет переводе
Ma col passar del tempo svanirà
– Но тӹ жепӹн пӹтен доно


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: