Видеоклип
Мырым Текст
Did no one ever teach you how to dance?
– Иктӓт тӹнь нигынамат ак кушташ тымда ма?
Nobody ever taught you how to dance?
– Иктӓт тӹнь нигынамат ак кушташ тымда?
Well—well, everyone knows how to dance
– Ну, ма вара, цилӓ пӓлӹшӹн гань, танцуйышы
There’s only so much time
– Жеп изиш ялым коден
Yeah, somebody died today, I
– Дӓ, тагачы тӓгӱ-ӓнят колымы,
I saw his picture in the funny papers
– тыды газетыш потикӓмӓт ужшы мӹньӹн фотоэм
Didn’t think anybody died on a Friday
– Ак шо, мам тӓгӱ-ӓнят колта когарня
Some angry banker, some kind of money trader
– Иктӓ-махань финансиствлӓ шӹдӹн,-ма статян делец, оксам торгейӹшӹ
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– Шукердӹ айырендӓ, когогорны мычкы кемӹ йӱкшӹ
And drove off the bridge to his wedding song
– Кӹвер лӹвӓлнӹ вален кевӹ дӓ мыраш сӱӓн доно
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– Динамик бас тӹ пӹзӹрӓлӓш линежӹ, а эче цилӓ колжым кердӹдӓ тӓ кого чӱчкыдылык.
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– Больницӹшкӹ аран ӹлӓт, дӓ цилӓ тыр лиэш, музыка гӹц пасна.
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– Пӹтӓртӹш жепӹн мӹньӹн ладна пӹц амалымла веле моэш
Been the same dream, world safe, smile on her face
– Омынвлӓжӓт вет тидӹ тӹдӹ ылеш, безопасность сӓндӓлӹквлӓн, тӹдӹ лицӓштӹжӹ
Waitin’ on the other side (The other side)
– Вес велӹш вӹчӹ (на вес)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– Интересный, тӹдӹн вес велж нӓлмӹ мам (вес велнӹ), дӓ
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– Мам уж, тӹдӹм ӹшке сӹнзӓвлӓжӹ, война пеш нӓрӓштӓ, тӹнь тидӹм кӓргӓлтен
Still bet it all on the glory, hallelujah
– Тошты цилӓ славян шӹнден, аллилуйя
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– Арӓкӓ йумӹ ваштареш мӹнь шонгыраквлӓжӹ колен тарабарщина
All he said was he’s in no rush
– Цилӓ, мам тӹдӹ келесӹш, тидӹ гӹнь, мӓ тӹдӹм ана талашы
If I could just pay my rent by Tuesday
– Мӹнь квартир тӓрӹм тӱлен кертеш гӹнь веле ылын кышкыжмы
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Залог кредӓлмӹжӹ гишӓн, кечӹ докы мӹнь ороды поёт
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Тӹлзӹ ак амалы, тӹдӹ лицӓштӹжӹ йӹрӓлтӹш
As he smuggle constellations in his suitcase
– Йӹвӹрт тӹдӹ шӹдӹр дӓ чемоданжым ваштыда.
Don’t you love silence? (Silence)
– Тыр тӹнь ат яраты? (Тыр)
Everything quiet but the music (Music)
– Цилӓ тыр гӹц пасна, музыка (Музыкым)
Everything quiet but the music
– Цилӓ тыр гӹц пасна, музыка
Do you love silence? (Ooh)
– Тыр яратем тӹньӹм? (Ооо)
Everything quiet but the music
– Цилӓ тыр гӹц пасна, музыка
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (Хоу-хоу, хоу-хоу, хоу-хоу-хоу, хоу)
Somebody gave birth to a baby boy
– Кӱ-гӹнят шачшы рвезы
I saw his picture in the funny papers
– Тыды газетыш потикӓмӓт ужшы мӹньӹн фотоэм
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– Одиннадцатифунтовый ӹрвезӹ, Габриэль кугуза лӹм доно лӹмденӹт
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– Мӓгӹрӹшӹ ӓвӓжӹ тӹдӹлӓн, шӹргӹ тӹ тӹрвӹвлӓжӹм цат пӹзӹрген, пышкыды (шӹмӓн лицӓэм)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– Малын тӹдӹ тидӹ пӓлен пӹцкемӹш вӓржӹ сӹнзӓжӹ тидӹ канден?
Oh, sweet, sweet oblivion
– О, ширӹ, тотлы мондымаш
Way before the information gets settled in
– Шукердӹ гӹнь, усвоиться информация…
I swear to God I never wanna sin again
– Йымын лӹмдон цуреем, кого сулыкым ӹштенӓм нигынамат мӹньӹм ак шо.
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– Но мӹнь лӱдӹн, ӹнде мӓ неприятность кунда (Дӓ)
The mind go with age, don’t surrender
– Йыжнен доно толкеш, ак сдаялт
My mistake, I misplaced all of my remembers
– Самынь мӹнь, мӹнят цилӓ ӓшӹндӓрен йомдарен
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– Ньоньой, шкафышты ылшы изи отпускышкы
Take one for depression, and two for your temper
– Кокшы дӓ ик нӓлмӹ таблетк депрессий – келесымаш кумылемым нӧлтет
If I could just pay my rent by Tuesday
– Мӹнь квартир тӓрӹм тӱлен кертеш гӹнь веле ылын кышкыжмы
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Ӱчаш, ороды мӹнь ылынам кечӹ докы поёт
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Тӹлзӹн уже шижӹн, тӹдӹ лицӓштӹжӹ йӹрӓлтӹш
As he smuggle constellations in his suitcase
– Йӹвӹрт тӹдӹ шӹдӹр дӓ чемоданжым шывштен
Don’t you love silence?
– Ма тыр тӹнь ат яраты?
Oh shit, here come the icebreaker
– Гишӓндӓ, чортын, дӓ ледоколвлӓ теве!
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– Тидӹ лӱдӹн, тӹдӹ мон кердӹдӓ годым, ӹмӹлӹштӹштӹ
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– Рӹшкӓлтшӹ шамакетӹм, но тӹ алди-булди шӹренок попат.
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– Мӹнь цилӓ матери, а вара мировой проблеме
Bad hygiene, all about that gross life
– Гигиенын худа, цилӓ тидӹ ӹлӹмӓш шапе
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– У керд, тӓгӱ-ӓнят, ӹшке ӹлӹмӓш локтыл (ӹшкежӓт ӹшке ӹлӹмӓш)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– Лу шӱмет веле, йыдпел двадцатка шӹндӹмӓш.
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– Мӹнь техень чувство, мӓ тагачы вадеш мӓмнӓм сӹнгенӹт (тагачы вадеш Модышты)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– Вет мӓ, кым кашташ тӹнгӓлмӹ годым, тӹнь цаклыдеок хамелеонвлӓ
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– Тӹнь ынгылет, мам рептилия ара (тилиан).
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– Чорт, новатореш мӹнь агыл, а лач ик гребаный иллюстратор (Illustrator).
Why does it matter
– Малын тидӹ тенге кӱлешан
At all? Oh, woah, woah
– Такшым? О, вау, вау